Ephesians 6:5 — Compare Translations
28 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The servants! obey the masters according to the flesh with fear and trembling, in the simplicity of your heart, as to the Christ;
English ASV
Servants, be obedient unto them that according to the flesh are your masters, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
English Amplified
Servants (slaves), be obedient to those who are your physical masters, having respect for them and eager concern to please them, in singleness of motive and with all your heart, as [service] to Christ [Himself]--
English Amplified Classic Bible 1987
Servants (slaves), be obedient to those who are your physical masters, having respect for them and eager concern to please them, in singleness of motive and with all your heart, as [service] to Christ [Himself]–
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Slaves, obey your earthly masters with respect and fear and sincerity of heart, just as you would obey Christ.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as you would Christ.
English Darby 1890 : Public Domain
Bondmen, obey masters according to flesh, with fear and trembling, in simplicity of your heart as to the Christ;
English EASY 2024
You who are slaves, obey your human masters. Respect them and be afraid of them. Work well to help them, as if you were working for Christ as your master.
English ERV 2006 - Only For Website
Slaves, obey your masters here on earth with fear and respect. And do this with a heart that is true, just as you obey Christ.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, with a sincere heart, as you would Christ,
English GNT (Good News Translation)
Slaves, obey your human masters with fear and trembling; and do it with a sincere heart, as though you were serving Christ.
English God's Word - GW 1995
Slaves, obey your earthly masters with proper respect. Be as sincere as you are when you obey Christ.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ.
English KJV 1611
Servants, be obedient to them that are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in singleness of your heart, as unto Christ;
English LSB
Slaves, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in the integrity of your heart, as to Christ;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Servants, obey those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in sincerity of your heart, as to Christ,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Slaves, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in the sincerity of your heart, as to Christ;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Slaves, be obedient to your human masters with fear and trembling, in sincerity of heart, as to Christ,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Slaves, obey your human masters with fear and trembling, in the sincerity of your heart as to Christ,
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Slaves, obey your masters here on earth. Respect them and honor them with a heart that is true. Obey them just as you would obey Christ.
English NIV
Slaves, obey your earthly masters with respect and fear, and with sincerity of heart, just as you would obey Christ.
English NKJ 1982
Bondservants, be obedient to those who are your masters according to the flesh, with fear and trembling, in sincerity of heart, as to Christ;
English NLT
Slaves, obey your earthly masters with deep respect and fear. Serve them sincerely as you would serve Christ.
English NRSV 1989 - Only for website
Slaves, obey your earthly masters with fear and trembling, in singleness of heart, as you obey Christ;
English Passion Translation Bible 2020
Those who are employed should listen to their employers and obey their instructions with great respect and honor. Serve them with humility in your hearts as though you were working for the Master.
English RSV (Revised Standard Version)
Slaves, be obedient to those who are your earthly masters, with fear and trembling, in singleness of heart, as to Christ;
English TL (The Living Bible) (1971)
Slaves, obey your masters; be eager to give them your very best. Serve them as you would Christ.
English Tyndale 1537
Servants be obedient unto your carnal masters, with fear and trembling, in singleness of your hearts, as unto Christ: