Esther 1:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the queen Vashti refuseth to come in at the word of the king that [is] by the hand of the eunuchs, and the king is very wroth, and his fury hath burned in him.
English ASV
But the queen Vashti refused to come at the kings commandment by the chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
English Amplified
But Queen Vashti refused to come at the king's command conveyed by the eunuchs. Therefore the king was enraged, and his anger burned within him.
English Amplified Classic Bible 1987
But Queen Vashti refused to come at the king's command conveyed by the eunuchs. Therefore the king was enraged, and his anger burned within him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Queen Vashti, however, refused to come at the king’s command brought by his eunuchs. And the king became furious, and his anger burned within him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
But Queen Vashti refused to come at the king’s command that was delivered by his eunuchs. The king became furious and his anger burned within him.
English Darby 1890 : Public Domain
But the queen Vashti refused to come at the word of the king which was [sent] by the chamberlains; and the king was very wroth, and his fury burned in him.
English EASY 2024
The eunuchs told Queen Vashti what the king had commanded. But she refused to go to him. This made the king very angry.
English ERV 2006 - Only For Website
But when the eunuchs told Queen Vashti about the king's command, she refused to come. Then the king was very angry.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Queen Vashti refused to come at the king's command delivered by the eunuchs. At this the king became enraged, and his anger burned within him.
English GNT (Good News Translation)
But when the servants told Queen Vashti of the king's command, she refused to come. This made the king furious.
English God's Word - GW 1995
But Queen Vashti refused the king's command that the eunuchs delivered to her. As a result, the king became very angry, and his rage burned inside him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
But Queen Vashti refused to come at the king's command that was delivered by his eunuchs. The king became furious and his anger burned within him.
English KJV 1611
But the queen Vashti refused to come at the king's commandment by his chamberlains: therefore was the king very wroth, and his anger burned in him.
English LSB
But Queen Vashti refused to come at the word of the king which was delivered by the hand of the eunuchs. Then the king became exceedingly furious, and his wrath burned within him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Queen Vashti refused to come at the king’s command delivered by his eunuchs. Therefore, the king grew very angry, and his wrath burned within him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Queen Vashti refused to come at the king's command delivered by the eunuchs. Then the king became very angry and his wrath burned within him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
But Queen Vashti refused to come at the royal order issued through the eunuchs. At this the king's wrath flared up, and he burned with fury.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
But Queen Vashti refused to come at the king’s bidding conveyed through the eunuchs. Then the king became extremely angry, and his rage consumed him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The attendants told Queen Vashti what the king had ordered her to do. But she refused to come. So the king became very angry. In fact, he burned with anger.
English NIV
But when the attendants delivered the king's command, Queen Vashti refused to come. Then the king became furious and burned with anger.
English NKJ 1982
But Queen Vashti refused to come at the king’s command brought by his eunuchs; therefore the king was furious, and his anger burned within him.
English NLT
But when they conveyed the king's order to Queen Vashti, she refused to come. This made the king furious, and he burned with anger.
English NRSV 1989 - Only for website
But Queen Vashti refused to come at the king's command conveyed by the eunuchs. At this the king was enraged, and his anger burned within him.
English RSV (Revised Standard Version)
But Queen Vashti refused to come at the king's command conveyed by the eunuchs. At this the king was enraged, and his anger burned within him.
English TL (The Living Bible) (1971)
But when they conveyed the emperor's order to Queen Vashti, she refused to come. The king was furious
English Tyndale 1537
But the queen Vasthi would not come at the king's word by his chamberlains. Then was the king very wroth, and his indignation kindled in him.