Esther 2:20 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Esther is not declaring her kindred and her people, as Mordecai hath laid a charge upon her, and the saying of Mordecai Esther is doing as when she was truly with him.
English ASV
Esther had not yet made known her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.
English Amplified
Now Esther had not yet revealed her nationality or her people, for she obeyed Mordecai's command to her [to fear God and execute His commands] just as when she was being brought up by him.
English Amplified Classic Bible 1987
Now Esther had not yet revealed her nationality or her people, for she obeyed Mordecai's command to her [to fear God and execute His commands] just as when she was being brought up by him.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Esther still had not revealed her lineage or her people, just as Mordecai had instructed. She obeyed Mordecai’s command, as she had done under his care.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
(Esther had not revealed her family background or her ethnicity, as Mordecai had directed. She obeyed Mordecai’s orders, as she always had while he raised her.)
English Darby 1890 : Public Domain
(Esther, as Mordecai had charged her, had not yet made known her birth nor her people; for Esther did what Mordecai told her, like as when she was brought up with him.)
English EASY 2024
Esther still had not told anyone that she was a Jew. Mordecai had told her that she should not tell anyone. She continued to obey Mordecai, as she had done when she lived with him as his daughter.
English ERV 2006 - Only For Website
Esther had still kept it a secret that she was a Jew. She had not told anyone about her family background. This is what Mordecai had told her to do. She still obeyed Mordecai just as she had done when he was taking care of her.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Esther had not made known her kindred or her people, as Mordecai had commanded her, for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.
English GNT (Good News Translation)
As for Esther, she had still not let it be known that she was Jewish. Mordecai had told her not to tell anyone, and she obeyed him in this, just as she had obeyed him when she was a little girl under his care.
English God's Word - GW 1995
Esther still had not revealed her family background or nationality, as Mordecai had ordered her. Esther always did whatever Mordecai told her, as she did when she was a child.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Esther still had not revealed her birthplace or her ethnic background, as Mordecai had directed. She obeyed Mordecai's orders, as she always had while he raised her.
English KJV 1611
Esther had not yet shewed her kindred nor her people; as Mordecai had charged her: for Esther did the commandment of Mordecai, like as when she was brought up with him.
English LSB
Esther had not yet told anyone about her kinsmen or her people, just as Mordecai had commanded her; indeed Esther was doing what Mordecai declared that she do, just as she had done when she was being brought up by him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Esther had not yet disclosed her lineage or her people, since Mordecai had so commanded her. Esther followed the command of Mordecai just as she had when under his protection.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Esther had not yet made known her kindred or her people, even as Mordecai had commanded her; for Esther did what Mordecai told her as she had done when under his care.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Esther had not revealed her family or nationality, because Mordecai had told her not to; and Esther continued to follow Mordecai's instructions, just as she had when she was being brought up by him.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Esther was still not divulging her lineage or her people, just as Mordecai had instructed her. Esther continued to do whatever Mordecai said, just as she had done when he was raising her.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Esther had kept her family history a secret. She hadn't told anyone who her people were. Mordecai had told her not to. She continued to follow his directions. That's what she had always done when he was bringing her up.
English NIV
But Esther had kept secret her family background and nationality just as Mordecai had told her to do, for she continued to follow Mordecai's instructions as she had done when he was bringing her up.
English NKJ 1982
Now Esther had not revealed her family and her people, just as Mordecai had charged her, for Esther obeyed the command of Mordecai as when she was brought up by him.
English NLT
Esther continued to keep her nationality and family background a secret. She was still following Mordecai's orders, just as she did when she was living in his home.
English NRSV 1989 - Only for website
Now Esther had not revealed her kindred or her people, as Mordecai had charged her; for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.
English RSV (Revised Standard Version)
Now Esther had not made known her kindred or her people, as Mordecai had charged her; for Esther obeyed Mordecai just as when she was brought up by him.
English TL (The Living Bible) (1971)
Esther still hadn't told anyone she was a Jewess, for she was still following Mordecai's orders, just as she had in his home.
English Tyndale 1537
And as yet had not Esther shewed her kindred and her people, according as Mardocheus had bidden her: for Esther did after the word of Mardocheus, like as when he was her tutor.