Esther 2:22 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the thing is known to Mordecai, and he declareth [it] to Esther the queen, and Esther speaketh to the king in the name of Mordecai,
English ASV
And the thing became known to Mordecai, who showed it unto Esther the queen; and Esther told the king thereof in Mordecais name.
English Amplified
And this was known to Mordecai, who told it to Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai's name.
English Amplified Classic Bible 1987
And this was known to Mordecai, who told it to Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai's name.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Mordecai learned of the plot, he reported it to Queen Esther, and she informed the king on Mordecai’s behalf.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Mordecai learned of the plot, he reported it to Queen Esther, and she told the king on Mordecai’s behalf.
English Darby 1890 : Public Domain
And the thing became known to Mordecai, and he related it to Esther the queen, and Esther told it to the king in Mordecai's name.
English EASY 2024
Mordecai heard about this. So he told Queen Esther about it. Queen Esther told the king what Mordecai had said.
English ERV 2006 - Only For Website
But Mordecai learned about these plans and told Queen Esther. Then she told the king. She also told him that Mordecai was the one who had learned about the evil plan.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And this came to the knowledge of Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai.
English GNT (Good News Translation)
Mordecai learned about it and told Queen Esther, who then told the king what Mordecai had found out.
English God's Word - GW 1995
But Mordecai found out about it and informed Queen Esther. Then Esther told the king, on behalf of Mordecai.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Mordecai learned of the plot, he reported it to Queen Esther, and she told the king on Mordecai's behalf.
English KJV 1611
And the thing was known to Mordecai, who told it unto Esther the queen; and Esther certified the king thereof in Mordecai's name.
English LSB
But the matter became known to Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther said it to the king in Mordecai’s name.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the matter became known to Mordecai, and he reported it to Queen Esther, and Esther reported it to the king in the name of Mordecai.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But the plot became known to Mordecai and he told Queen Esther, and Esther informed the king in Mordecai's name.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When the plot became known to Mordecai, he told Queen Esther, who in turn informed the king for Mordecai.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Mordecai learned of the conspiracy, he informed Queen Esther, and Esther told the king in Mordecai’s behalf.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So he found out about it. And he told Queen Esther. Then she reported it to the king. She told him that Mordecai had uncovered the plans against him.
English NIV
But Mordecai found out about the plot and told Queen Esther, who in turn reported it to the king, giving credit to Mordecai.
English NKJ 1982
So the matter became known to Mordecai, who told Queen Esther, and Esther informed the king in Mordecai’s name.
English NLT
But Mordecai heard about the plot and passed the information on to Queen Esther. She then told the king about it and gave Mordecai credit for the report.
English NRSV 1989 - Only for website
But the matter came to the knowledge of Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai.
English RSV (Revised Standard Version)
And this came to the knowledge of Mordecai, and he told it to Queen Esther, and Esther told the king in the name of Mordecai.
English TL (The Living Bible) (1971)
Mordecai heard about it and passed on the information to Queen Esther, who told the king, crediting Mordecai with the information.
English Tyndale 1537
whereof Mardocheus gat knowledge, and told it unto queen Esther, and Esther certified the king thereof in Mardocheus' name.