Esther 3:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
a copy of the writing to be made law in every province and province is revealed to all the peoples, to be ready for this day.
English ASV
A copy of the writing, that the decree should be given out in every province, was published unto all the peoples, that they should be ready against that day.
English Amplified
A copy of the writing was to be published and given out as a decree in every province to all the peoples to be ready for that day.
English Amplified Classic Bible 1987
A copy of the writing was to be published and given out as a decree in every province to all the peoples to be ready for that day.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
A copy of the text of the edict was to be issued in every province and published to all the people, so that they would be ready on that day.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
A copy of the text, issued as law throughout every province, was distributed to all the peoples so that they might get ready for that day.
English Darby 1890 : Public Domain
That the decree might be given in every province, a copy of the writing was published to all peoples, that they should be ready against that day.
English EASY 2024
Haman sent a copy of his command to every region, so that it would be read aloud to the people. Everyone would know what the law said, and everyone would be ready on the right day.
English ERV 2006 - Only For Website
A copy of the letters with the command was to be given as a law. It was to be a law in every province and announced to the people of every nation living in the kingdom. Then everyone would be ready for that day.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation to all the peoples to be ready for that day.
English GNT (Good News Translation)
The contents of the proclamation were to be made public in every province, so that everyone would be prepared when that day came.
English God's Word - GW 1995
A copy of the document was made public in a decree to every province. All the people were to be ready for this day.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
A copy of the text, issued as law throughout every province, was distributed to all the peoples so that they might get ready for that day.
English KJV 1611
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, that they should be ready against that day.
English LSB
A copy of that which was written down to be given as law in every province was revealed to all the peoples so that they should be ready for this day.
English MEV 2014 (Modern English Version)
A copy of the document, issued as law in every province, was proclaimed, calling for all people to be ready for the day.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
A copy of the edict to be issued as law in every province was published to all the peoples so that they should be ready for this day.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
A copy of the decree to be promulgated as law in every province was published to all the peoples, that they might be prepared for that day.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
A copy of this edict was to be presented as law throughout every province; it was to be made known to all the inhabitants, so that they would be prepared for this day.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A copy of the order had to be sent out as law. It had to be sent to every territory in the kingdom. It had to be announced to the people of every nation. Then they would be ready for that day.
English NIV
A copy of the text of the edict was to be issued as law in every province and made known to the people of every nationality so they would be ready for that day.
English NKJ 1982
A copy of the document was to be issued as law in every province, being published for all people, that they should be ready for that day.
English NLT
A copy of this decree was to be issued in every province and made known to all the people, so that they would be ready to do their duty on the appointed day.
English NRSV 1989 - Only for website
A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation, calling on all the peoples to be ready for that day.
English RSV (Revised Standard Version)
A copy of the document was to be issued as a decree in every province by proclamation to all the peoples to be ready for that day.
English TL (The Living Bible) (1971)
“A copy of this edict,“ the letter stated, “must be proclaimed as law in every province and made known to all your people, so that they will be ready to do their duty on the appointed day.“
English Tyndale 1537
This was the sum of the writing, that there should be a commandment given in all lands, to be published unto all people, that they should be ready against the same day.