Esther 3:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The runners have gone forth, hastened by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace, and the king and Haman have sat down to drink, and the city Shushan is perplexed.
English ASV
The posts went forth in haste by the kings commandment, and the decree was given out in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was perplexed.
English Amplified
The special messengers went out in haste by order of the king, and the decree was given out in Shushan, the capital. And the king and Haman sat down to drink, but the city of Shushan was perplexed [at the strange and alarming decree].
English Amplified Classic Bible 1987
The special messengers went out in haste by order of the king, and the decree was given out in Shushan, the capital. And the king and Haman sat down to drink, but the city of Shushan was perplexed [at the strange and alarming decree].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The couriers left, spurred on by the king’s command, and the edict was issued in the citadel of Susa. Then the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The couriers left, spurred on by royal command, and the law was issued in the fortress of Susa. The king and Haman sat down to drink, while the city of Susa was in confusion.
English Darby 1890 : Public Domain
The couriers went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the fortress. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Shushan was in consternation.
English EASY 2024
King Xerxes told his men to take the letters quickly to all the people. They also read the law to the people in Susa city. Then Haman and the king sat down to drink wine together. But the people in the city could not understand what was happening.
English ERV 2006 - Only For Website
At the king's command the messengers hurried off. The command was given in the capital city of Susa. The king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The couriers went out hurriedly by order of the king, and the decree was issued in Susa the citadel. And the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was thrown into confusion.
English GNT (Good News Translation)
At the king's command the decree was made public in the capital city of Susa, and runners carried the news to the provinces. The king and Haman sat down and had a drink while the city of Susa was being thrown into confusion.
English God's Word - GW 1995
The messengers hurried out as the king told them. The decree was also issued at the fortress of Susa. So the king and Haman sat down to drink a toast, but the city of Susa was in turmoil.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The couriers left, spurred on by royal command, and the law was issued in the fortress of Susa. The king and Haman sat down to drink, while the city of Susa was in confusion.
English KJV 1611
The posts went out, being hastened by the king's commandment, and the decree was given in Shushan the palace. And the king and Haman sat down to drink; but the city Shushan was perplexed.
English LSB
The couriers went out, hastened by the word of the king. And the law was given at the citadel in Susa. Now the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in confusion.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The couriers went out, being hastened by the king’s command. At the citadel of Susa, when the decree was issued, the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was in uproar.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The couriers went out impelled by the king's command while the decree was issued at the citadel in Susa; and while the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was in confusion.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The couriers set out in haste at the king's command; meanwhile, the decree was promulgated in the stronghold of Susa. The king and Haman then sat down to feast, but the city of Susa was thrown into confusion.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The messengers scurried forth with the king’s order. The edict was issued in Susa the citadel. While the king and Haman sat down to drink, the city of Susa was in an uproar!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The king commanded the messengers to go out. So they did. The order was sent out from the safest place in Susa. Then the king and Haman sat down to drink wine. But the people in the city were bewildered.
English NIV
Spurred on by the king's command, the couriers went out, and the edict was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink, but the city of Susa was bewildered.
English NKJ 1982
The couriers went out, hastened by the king’s command; and the decree was proclaimed in Shushan the citadel. So the king and Haman sat down to drink, but the city of Shushan was perplexed.
English NLT
At the king's command, the decree went out by the swiftest messengers, and it was proclaimed in the fortress of Susa. Then the king and Haman sat down to drink, but the city of Susa fell into confusion.
English NRSV 1989 - Only for website
The couriers went quickly by order of the king, and the decree was issued in the citadel of Susa. The king and Haman sat down to drink; but the city of Susa was thrown into confusion.
English RSV (Revised Standard Version)
The couriers went in haste by order of the king, and the decree was issued in Susa the capital. And the king and Haman sat down to drink; but the city of Susa was perplexed.
English TL (The Living Bible) (1971)
The edict went out by the king's speediest couriers, after being first proclaimed in the city of Shushan. Then the king and Haman sat down for a drinking spree as the city fell into confusion and panic.
English Tyndale 1537
And the posts went in all the haste according to the king's commandment. And in the castle of Susan was the commandment devised. And the king and Haman sat and drank. But the city Susan was disquieted.