Esther 3:5 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Haman seeth that Mordecai is not bowing and doing obeisance to him, and Haman is full of fury,
English ASV
And when Haman saw that Mordecai bowed not down, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
English Amplified
And when Haman saw that Mordecai did not bow down or do him reverence, he was very angry.
English Amplified Classic Bible 1987
And when Haman saw that Mordecai did not bow down or do him reverence, he was very angry.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Haman saw that Mordecai would not bow down or pay him homage, he was filled with rage.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Haman saw that Mordecai was not bowing down or paying him homage, he was filled with rage.
English Darby 1890 : Public Domain
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, Haman was full of fury.
English EASY 2024
When Haman realized that Mordecai would not give him honour, he became very angry.
English ERV 2006 - Only For Website
When Haman saw that Mordecai refused to bow down to him or give him honor, he was very angry.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And when Haman saw that Mordecai did not bow down or pay homage to him, Haman was filled with fury.
English GNT (Good News Translation)
Haman was furious when he realized that Mordecai was not going to kneel and bow to him,
English God's Word - GW 1995
When Haman saw that Mordecai did not kneel and bow to him, Haman was infuriated.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Haman saw that Mordecai was not bowing down or paying him homage, he was filled with rage.
English KJV 1611
And when Haman saw that Mordecai bowed not, nor did him reverence, then was Haman full of wrath.
English LSB
Then Haman saw that Mordecai was not bowing down or prostrating himself before him. So Haman was filled with wrath.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When Haman saw that Mordecai neither bowed nor paid him homage, he was filled with rage.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When Haman saw that Mordecai neither bowed down nor paid homage to him, Haman was filled with rage.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Haman observed that Mordecai would not kneel and bow down to him, he was filled with anger.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Haman saw that Mordecai was not bowing or paying homage to him, he was filled with rage.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Haman noticed that Mordecai wouldn't get down on his knees. He wouldn't give Haman any honor. So Haman burned with anger.
English NIV
When Haman saw that Mordecai would not kneel down or pay him honor, he was enraged.
English NKJ 1982
When Haman saw that Mordecai did not bow or pay him homage, Haman was filled with wrath.
English NLT
When Haman saw that Mordecai would not bow down or show him respect, he was filled with rage.
English NRSV 1989 - Only for website
When Haman saw that Mordecai did not bow down or do obeisance to him, Haman was infuriated.
English RSV (Revised Standard Version)
And when Haman saw that Mordecai did not bow down or do obeisance to him, Haman was filled with fury.
English TL (The Living Bible) (1971)
Haman was furious
English Tyndale 1537
And when Haman saw, that Mardocheus bowed not the knee unto him, nor worshipped him, he was full of indignation (and despite)