Esther 6:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the king saith to Haman, `Haste, take the clothing and the horse, as thou hast spoken, and do so to Mordecai the Jew, who is sitting in the gate of the king; there doth not fall a thing of all that thou hast spoken.`
English ASV
Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the kings gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
English Amplified
Then the king said to Haman, Make haste and take the apparel and the horse, as you have said, and do so to Mordecai the Jew, who sits at the king's gate. Leave out nothing that you have spoken.
English Amplified Classic Bible 1987
Then the king said to Haman, Make haste and take the apparel and the horse, as you have said, and do so to Mordecai the Jew, who sits at the king's gate. Leave out nothing that you have spoken.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
“Hurry,” said the king to Haman, “and do just as you proposed. Take the robe and the horse to Mordecai the Jew, who is sitting at the king’s gate. Do not neglect anything that you have suggested.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The king told Haman, “Hurry, and do just as you proposed. Take a garment and a horse for Mordecai the Jew, who is sitting at the King’s Gate. Do not leave out anything you have suggested.”
English Darby 1890 : Public Domain
And the king said to Haman, Make haste, take the apparel and the horse, as thou hast said, and do so to Mordecai the Jew, who sits at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast said.
English EASY 2024
The king said to Haman, ‘That is a good idea! Go quickly! Get my clothes and my horse. Go and do everything that you have suggested. Do it for the Jewish man, Mordecai, who sits at the king's gate. Be careful to do for him everything that you have said.’
English ERV 2006 - Only For Website
"Go quickly," the king commanded Haman. "Get the robe and the horse and do just as you have suggested for Mordecai the Jew. He is sitting near the king's gate. Do everything that you suggested."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the king said to Haman, "Hurry; take the robes and the horse, as you have said, and do so to Mordecai the Jew who sits at the king's gate. Leave out nothing that you have mentioned."
English GNT (Good News Translation)
Then the king said to Haman, “Hurry and get the robes and the horse, and provide these honors for Mordecai the Jew. Do everything for him that you have suggested. You will find him sitting at the entrance of the palace.”
English God's Word - GW 1995
The king told Haman, "Hurry, take the robe and the horse as you said. Do this for Mordecai the Jew who sits at the king's gate. Do not omit anything you have said."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The king told Haman, "Hurry, and do just as you proposed. Take a garment and a horse for Mordecai the Jew, who is sitting at the King's Gate. Do not leave out anything you have suggested."
English KJV 1611
Then the king said to Haman, Make haste, and take the apparel and the horse, as thou hast said, and do even so to Mordecai the Jew, that sitteth at the king's gate: let nothing fail of all that thou hast spoken.
English LSB
Then the king said to Haman, “Take quickly the robes and the horse as you have said, and do so for Mordecai the Jew, who is sitting at the king’s gate; do not fall short in anything of all that you have spoken.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the king said to Haman, “Quickly take the apparel and the horse, as you have said, and do so for Mordecai, the Jew sitting at the king’s gate. Of everything you have spoken, do not fall short of any of it.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the king said to Haman, "Take quickly the robes and the horse as you have said, and do so for Mordecai the Jew, who is sitting at the king's gate; do not fall short in anything of all that you have said."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then the king said to Haman: "Hurry! Take the robe and horse as you have proposed, and do this for the Jew Mordecai, who is sitting at the royal gate. Do not omit anything you proposed."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The king then said to Haman, “Go quickly! Take the clothing and the horse, just as you have described, and do as you just indicated to Mordecai the Jew who sits at the king’s gate. Don’t neglect a single thing of all that you have said.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Go right away," the king commanded Haman. "Get the robe. Bring the horse. Do exactly what you have suggested. Do it for the Jew Mordecai. He's sitting out there at the palace gate. Make sure you do everything you have suggested."
English NIV
"Go at once," the king commanded Haman. "Get the robe and the horse and do just as you have suggested for Mordecai the Jew, who sits at the king's gate. Do not neglect anything you have recommended."
English NKJ 1982
Then the king said to Haman, “Hurry, take the robe and the horse, as you have suggested, and do so for Mordecai the Jew who sits within the king’s gate! Leave nothing undone of all that you have spoken.”
English NLT
"Excellent!" the king said to Haman. "Hurry and get the robe and my horse, and do just as you have said for Mordecai the Jew, who sits at the gate of the palace. Do not fail to carry out everything you have suggested."
English NRSV 1989 - Only for website
Then the king said to Haman, "Quickly, take the robes and the horse, as you have said, and do so to the Jew Mordecai who sits at the king's gate. Leave out nothing that you have mentioned."
English RSV (Revised Standard Version)
Then the king said to Haman, “Make haste, take the robes and the horse, as you have said, and do so to Mordecai the Jew who sits at the king's gate. Leave out nothing that you have mentioned.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“Excellent!“ the king said to Haman. “Hurry and take these robes and my horse, and do just as you have said—to Mordecai the Jew, who works at the Chancellery. Follow every detail you have suggested.“
English Tyndale 1537
The king said: make haste, and take as thou hath said, the raiment and the horse: and do even so with Mardocheus the Jew that sitteth before the king's gate, and let nothing fail of all that thou hast spoken.