Esther 7:10 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And they hang Haman upon the tree that he had prepared for Mordecai, and the fury of the king hath lain down.
English ASV
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the kings wrath pacified.
English Amplified
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king's wrath was pacified.
English Amplified Classic Bible 1987
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king's wrath was pacified.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the fury of the king subsided.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king’s anger subsided.
English Darby 1890 : Public Domain
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. And the king's wrath was appeased.
English EASY 2024
So they took Haman and they hanged him on the tower until he was dead. It was the same tower that Haman had built to kill Mordecai on. After that, the king did not feel so angry.
English ERV 2006 - Only For Website
So they hanged Haman on the hanging post he had built for Mordecai. Then the king stopped being angry.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the king said, "Hang him on that." So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the wrath of the king abated.
English GNT (Good News Translation)
So Haman was hanged on the gallows that he had built for Mordecai. Then the king's anger cooled down.
English God's Word - GW 1995
So servants hung Haman's {dead body} on the very pole he had prepared for Mordecai. Then the king got over his raging anger.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king's anger subsided.
English KJV 1611
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then was the king's wrath pacified.
English LSB
So they hanged Haman on the gallows which he had set up for Mordecai, and the king’s wrath subsided.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the king said, “Hang him on it!” So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath was pacified.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mordecai, and the king's anger subsided.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
So they hanged Haman on the gibbet which he had made ready for Mordecai, and the anger of the king abated.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So they hanged Haman on the very gallows that he had prepared for Mordecai. The king’s rage then abated.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So they did. And they used the pole Haman had gotten ready for Mordecai. Then the king's anger calmed down.
English NIV
So they hanged Haman on the gallows he had prepared for Mordecai. Then the king's fury subsided.
English NKJ 1982
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the king’s wrath subsided.
English NLT
So they hanged Haman on the gallows he had set up for Mordecai, and the king's anger was pacified.
English NRSV 1989 - Only for website
So they hanged Haman on the gallows that he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.
English RSV (Revised Standard Version)
And the king said, “Hang him on that.” So they hanged Haman on the gallows which he had prepared for Mordecai. Then the anger of the king abated.
English TL (The Living Bible) (1971)
So they did, and the king's wrath was pacified.
English Tyndale 1537
So they hanged Haman on the gallows that he had made for Mardocheus. Then was the king's wrath pacified.(stilled)