Esther 7:3 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Esther the queen answereth and saith, `If I have found grace in thine eyes, O king, and if to the king [it be] good, let my life be given to me at my petition, and my people at my request;
English ASV
Then Esther the queen answered and said, If I have found favor in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
English Amplified
Then Queen Esther said, If I have found favor in your sight, O king and if it pleases the king, let my life be given me at my petition and my people at my request.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Queen Esther said, If I have found favor in your sight, O king and if it pleases the king, let my life be given me at my petition and my people at my request.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Queen Esther replied, “If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, grant me my life as my petition, and the lives of my people as my request.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Queen Esther answered, “If I have found favor in your eyes, Your Majesty, and if the king is pleased, spare my life; this is my request. And spare my people; this is my desire.
English Darby 1890 : Public Domain
And Esther the queen answered and said, If I have found grace in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request;
English EASY 2024
Queen Esther replied, ‘Sir, I hope that you are pleased with me. If you agree, I ask you to save my life. Also save the lives of my people. That is what I ask you to do.
English ERV 2006 - Only For Website
Then Queen Esther answered, "King, if you like me and it pleases you, please let me live. And I ask you to let my people live too. This is what I ask for.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Queen Esther answered, "If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be granted me for my wish, and my people for my request.
English GNT (Good News Translation)
Queen Esther answered, “If it please Your Majesty to grant my humble request, my wish is that I may live and that my people may live.
English God's Word - GW 1995
Then Queen Esther answered, "If I have found favor with you, Your Majesty, and if it pleases you, Your Majesty, spare my life. That is my request. And spare the life of my people. That is what I ask for.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Queen Esther answered, "If I have obtained your approval, my king, and if the king is pleased, spare my life-- [this is] my request; and [spare] my people-- [this is] my desire.
English KJV 1611
Then Esther the queen answered and said, If I have found favour in thy sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request:
English LSB
Then Queen Esther answered and said, “If I have found favor in your eyes, O king, and if it seems good to the king, let my life be given to me as my petition, and my people as my request;
English MEV 2014 (Modern English Version)
Queen Esther replied, “If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, at my petition, let my life be given me, and my people at my request.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Queen Esther replied, "If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me as my petition, and my people as my request;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Queen Esther replied: "If I have found favor with you, O king, and if it pleases your majesty, I ask that my life be spared, and I beg that you spare the lives of my people.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Queen Esther replied, “If I have met with your approval, O king, and if the king is so inclined, grant me my life as my request, and my people as my petition.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Queen Esther answered, "King Xerxes, I hope you will show me your favor. I hope you will be pleased to let me live. That's what I want. Please spare my people. That's my appeal to you.
English NIV
Then Queen Esther answered, "If I have found favor with you, O king, and if it pleases your majesty, grant me my life-this is my petition. And spare my people-this is my request.
English NKJ 1982
Then Queen Esther answered and said, “If I have found favor in your sight, O king, and if it pleases the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request.
English NLT
And so Queen Esther replied, "If Your Majesty is pleased with me and wants to grant my request, my petition is that my life and the lives of my people will be spared.
English NRSV 1989 - Only for website
Then Queen Esther answered, "If I have won your favor, O king, and if it pleases the king, let my life be given me-- that is my petition-- and the lives of my people-- that is my request.
English RSV (Revised Standard Version)
Then Queen Esther answered, “If I have found favor in your sight, O king, and if it please the king, let my life be given me at my petition, and my people at my request.
English TL (The Living Bible) (1971)
And at last Queen Esther replied, “If I have won your favor, O king, and if it please Your Majesty, save my life and the lives of my people.
English Tyndale 1537
Esther the queen answered and said: If I have found grace in thy sight, (O king) and if it please the king, then grant me my life at my desire and my people for my petition's sake: