Esther 7:4 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
for we have been sold, I and my people, to cut off, to slay, and to destroy; and if for men-servants and for maid-servants we had been sold I had kept silent -- but the adversity is not equal to the loss of the king.`
English ASV
for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my peace, although the adversary could not have compensated for the kings damage.
English Amplified
For we are sold, I and my people, to be destroyed, slain, and wiped out of existence! But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I would have held my tongue, for our affliction is not to be compared with the damage this will do to the king.
English Amplified Classic Bible 1987
For we are sold, I and my people, to be destroyed, slain, and wiped out of existence! But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I would have held my tongue, for our affliction is not to be compared with the damage this will do to the king.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
For my people and I have been sold out to destruction, death, and annihilation. If we had merely been sold as menservants and maidservants, I would have remained silent, because no such distress would justify burdening the king.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
For my people and I have been sold to destruction, death, and extermination. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept silent. Indeed, the trouble wouldn’t be worth burdening the king.”
English Darby 1890 : Public Domain
for we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the adversary could not compensate the king's damage.
English EASY 2024
Someone has sold me and my people as if we are animals. Now they will kill us and completely destroy us all. If we had been sold to become slaves, I would not have spoken to the king. It would not have been important enough for that.’
English ERV 2006 - Only For Website
I ask this because my people and I have been sold to be destroyed—to be killed and wiped out completely. If we had just been sold as slaves, I would have kept quiet, because that would not be enough of a problem to bother the king."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed, and to be annihilated. If we had been sold merely as slaves, men and women, I would have been silent, for our affliction is not to be compared with the loss to the king."
English GNT (Good News Translation)
My people and I have been sold for slaughter. If it were nothing more serious than being sold into slavery, I would have kept quiet and not bothered you about it; but we are about to be destroyed—exterminated!”
English God's Word - GW 1995
You see, we—my people and I—have been sold so that we can be wiped out, killed, and destroyed. If our men and women had only been sold as slaves, I would have kept silent because the enemy is not worth troubling you about, Your Majesty."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
For my people and I have been sold out to destruction, death, and extermination. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept silent. Indeed, the trouble wouldn't be worth burdening the king."
English KJV 1611
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to perish. But if we had been sold for bondmen and bondwomen, I had held my tongue, although the enemy could not countervail the king's damage.
English LSB
for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed, and to be caused to perish. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the adversity would not be worth the annoyance to the king.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
For we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to be annihilated. If only we had been sold as male and female slaves, I could have kept quiet, for that distress would not be sufficient to trouble the king.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
for we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed and to be annihilated. Now if we had only been sold as slaves, men and women, I would have remained silent, for the trouble would not be commensurate with the annoyance to the king."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
For my people and I have been delivered to destruction, slaughter, and extinction. If we were to be sold into slavery I would remain silent, but as it is, the enemy will be unable to compensate for the harm done to the king."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
For we have been sold — both I and my people — to destruction and to slaughter and to annihilation! If we had simply been sold as male and female slaves, I would have remained silent, for such distress would not have been sufficient for troubling the king.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"My people and I have been sold to be destroyed. We've been sold to be killed and wiped out. Suppose we had only been sold as male and female slaves. Then I wouldn't have said anything. That kind of suffering wouldn't be a good enough reason to bother you."
English NIV
For I and my people have been sold for destruction and slaughter and annihilation. If we had merely been sold as male and female slaves, I would have kept quiet, because no such distress would justify disturbing the king. "
English NKJ 1982
For we have been sold, my people and I, to be destroyed, to be killed, and to be annihilated. Had we been sold as male and female slaves, I would have held my tongue, although the enemy could never compensate for the king’s loss.”
English NLT
For my people and I have been sold to those who would kill, slaughter, and annihilate us. If we had only been sold as slaves, I could remain quiet, for that would have been a matter too trivial to warrant disturbing the king."
English NRSV 1989 - Only for website
For we have been sold, I and my people, to be destroyed, to be killed, and to be annihilated. If we had been sold merely as slaves, men and women, I would have held my peace; but no enemy can compensate for this damage to the king."
English RSV (Revised Standard Version)
For we are sold, I and my people, to be destroyed, to be slain, and to be annihilated. If we had been sold merely as slaves, men and women, I would have held my peace; for our affliction is not to be compared with the loss to the king.”
English TL (The Living Bible) (1971)
For I and my people have been sold to those who will destroy us. We are doomed to destruction and slaughter. If we were only to be sold as slaves, perhaps I could remain quiet, though even then there would be incalculable damage to the king that no amount of money could begin to cover.“
English Tyndale 1537
for we are sold, I and my people both to be destroyed, to be slain, and to perish. And would God we were sold to be bondmen and bondwomen, then would I hold my tongue, so should not the enemy be so high to the king's harm.