Esther 8:1 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
On that day hath the king Ahasuerus given to Esther the queen the house of Haman, adversary of the Jews, and Mordecai hath come in before the king, for Esther hath declared what he [is] to her,
English ASV
On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her.
English Amplified
ON THAT day King Ahasuerus gave the house of Haman, the Jews' enemy, to Queen Esther. And Mordecai came before the king, for Esther had told what he was to her.
English Amplified Classic Bible 1987
ON THAT day King Ahasuerus gave the house of Haman, the Jews' enemy, to Queen Esther. And Mordecai came before the king, for Esther had told what he was to her.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
That same day King Xerxes awarded Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai entered the king’s presence because Esther had revealed his relation to her.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
That same day King Ahasuerus awarded Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. Mordecai entered the king’s presence because Esther had revealed her relationship to Mordecai.
English Darby 1890 : Public Domain
On that day did king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' oppressor to Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was to her.
English EASY 2024
That day, King Xerxes took everything that had belonged to Haman, the enemy of the Jews. He gave it all to Queen Esther. Esther told the king that Mordecai was her cousin. So Mordecai came to meet the king.
English ERV 2006 - Only For Website
That same day King Xerxes gave Queen Esther everything that belonged to Haman, the enemy of the Jews. Esther told the king that Mordecai was her cousin. Then Mordecai came to see the king.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
On that day King Ahasuerus gave to Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came before the king, for Esther had told what he was to her.
English GNT (Good News Translation)
That same day King Xerxes gave Queen Esther all the property of Haman, the enemy of the Jews. Esther told the king that Mordecai was related to her, and from then on Mordecai was allowed to enter the king's presence.
English God's Word - GW 1995
On that same day King Xerxes gave the property of Haman, the enemy of the Jews, to Queen Esther. Also, Mordecai came to the king because Esther had told him how Mordecai was related to her.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
That same day King Ahasuerus awarded Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. Mordecai entered the king's presence because Esther had revealed her relationship to Mordecai.
English KJV 1611
On that day did the king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy unto Esther the queen. And Mordecai came before the king; for Esther had told what he was unto her.
English LSB
On that day King Ahasuerus gave the house of Haman, the adversary of the Jews, to Queen Esther; and Mordecai came before the king, for Esther had told what he was to her.
English MEV 2014 (Modern English Version)
On that day King Ahasuerus gave Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews. Mordecai came before the king because Esther disclosed who he was to her.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
On that day King Ahasuerus gave the house of Haman, the enemy of the Jews, to Queen Esther; and Mordecai came before the king, for Esther had disclosed what he was to her.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
That day King Ahasuerus gave the house of Haman, enemy of the Jews, to Queen Esther; and Mordecai was admitted to the king's presence, for Esther had revealed his relationship to her.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On that same day King Ahasuerus gave the estate of Haman, that adversary of the Jews, to Queen Esther. Now Mordecai had come before the king, for Esther had revealed how he was related to her.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
That same day King Xerxes gave Queen Esther everything Haman had owned. Haman had been the enemy of the Jews. Esther had told the king that Mordecai was her cousin. So Mordecai came to see the king.
English NIV
That same day King Xerxes gave Queen Esther the estate of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came into the presence of the king, for Esther had told how he was related to her.
English NKJ 1982
On that day King Ahasuerus gave Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came before the king, for Esther had told how he was related to her.
English NLT
On that same day King Xerxes gave the estate of Haman, the enemy of the Jews, to Queen Esther. Then Mordecai was brought before the king, for Esther had told the king how they were related.
English NRSV 1989 - Only for website
On that day King Ahasuerus gave to Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews; and Mordecai came before the king, for Esther had told what he was to her.
English RSV (Revised Standard Version)
On that day King Ahasu-erus gave to Queen Esther the house of Haman, the enemy of the Jews. And Mordecai came before the king, for Esther had told what he was to her;
English TL (The Living Bible) (1971)
On that same day King Ahasuerus gave the estate of Haman, the Jews' enemy, to Queen Esther. Then Mordecai was brought before the king, for Esther had told the king that he was her cousin and foster father.
English Tyndale 1537
The same day did king Ahasuerus give the house of Haman the Jews' enemy, unto queen Esther. And Mardocheus came before the king: for Esther told how that he belonged unto her.