Esther 8:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
that the king hath given to the Jews who [are] in every city and city, to be assembled, and to stand for their life, to cut off, to slay, and to destroy the whole force of the people and province who are distressing them, infants and women, and their spoil to seize.
English ASV
wherein the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, their little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,
English Amplified
In it the king granted the Jews who were in every city to gather and defend their lives; to destroy, to slay, and to wipe out any armed force that might attack them, their little ones, and women; and to take the enemies' goods for spoil.
English Amplified Classic Bible 1987
In it the king granted the Jews who were in every city to gather and defend their lives; to destroy, to slay, and to wipe out any armed force that might attack them, their little ones, and women; and to take the enemies' goods for spoil.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
By these letters the king permitted the Jews in each and every city the right to assemble and defend themselves, to destroy, kill, and annihilate all the forces of any people or province hostile to them, including women and children, and to plunder their possessions.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The king’s edict gave the Jews in each and every city the right to assemble and defend themselves, to destroy, kill, and annihilate every ethnic and provincial army hostile to them, including women and children, and to take their possessions as spoils of war.
English Darby 1890 : Public Domain
[stating] that the king granted the Jews that were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay, and to cause to perish, all the power of the people and province that might assault them, [their] little ones and women, and to [take] the spoil of them for a prey,
English EASY 2024
The king's new law said that the Jewish people could join together to keep themselves safe. Jews who lived in every city could fight against anyone who attacked them. If an army of any kind attacked them, the Jews could kill and destroy them completely, as well as their women and children. They could take away their enemies' things for themselves.
English ERV 2006 - Only For Website
The king's commands in the letters said this: The Jews in every city have the right to gather together to protect themselves. They have the right to ruin, kill, and completely destroy any army from any group who might attack them and their women and children. And the Jews have the right to take and destroy the property of their enemies.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
saying that the king allowed the Jews who were in every city to gather and defend their lives, to destroy, to kill, and to annihilate any armed force of any people or province that might attack them, children and women included, and to plunder their goods,
English GNT (Good News Translation)
These letters explained that the king would allow the Jews in every city to organize for self-defense. If armed men of any nationality in any province attacked the Jewish men, their children, or their women, the Jews could fight back and destroy the attackers; they could slaughter them to the last man and take their possessions.
English God's Word - GW 1995
that the king had given permission for the Jews in every city to assemble, to defend themselves, to wipe out, to kill, and to destroy every armed force of the people and province that is hostile to them, even women and children, and to seize their goods.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The king's edict gave the Jews in each and every city the right to assemble and defend themselves, to destroy, kill, and annihilate every ethnic and provincial army hostile to them, including women and children, and to take their possessions as spoils of war.
English KJV 1611
Wherein the king granted the Jews which were in every city to gather themselves together, and to stand for their life, to destroy, to slay and to cause to perish, all the power of the people and province that would assault them, both little ones and women, and to take the spoil of them for a prey,
English LSB
In them the king gave the Jews who were in each and every city the right to assemble and to make a stand for their lives, to destroy, to kill, and to cause to perish the entire military force of any people or province which would act as their adversaries, including little ones and women, and to plunder their spoil,
English MEV 2014 (Modern English Version)
What the king granted to the Jews in each and every city was the right to assemble and to defend their lives by annihilating, slaying, and destroying any army of any people or any province that would assault them, the little children and women included, and to plunder their possessions.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
In them the king granted the Jews who were in each and every city the right to assemble and to defend their lives, to destroy, to kill and to annihilate the entire army of any people or province which might attack them, including children and women, and to plunder their spoil,
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
In these letters the king authorized the Jews in each and every city to group together and defend their lives, and to kill, destroy, wipe out, along with their wives and children, every armed group of any nation or province which should attack them, and to seize their goods as spoil
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The king thereby allowed the Jews who were in every city to assemble and to stand up for themselves — to destroy, to kill, and to annihilate any army of whatever people or province that should become their adversaries, including their women and children, and to confiscate their property.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Jews in every city could now gather together and fight for their lives. The king's order gave them that right. But what if soldiers from any nation or territory attacked them? What if they attacked their women and children? Then the Jews could destroy, kill and wipe out those soldiers. They could also take the goods that belonged to their enemies.
English NIV
The king's edict granted the Jews in every city the right to assemble and protect themselves; to destroy, kill and annihilate any armed force of any nationality or province that might attack them and their women and children; and to plunder the property of their enemies.
English NKJ 1982
By these letters the king permitted the Jews who were in every city to gather together and protect their lives—to destroy, kill, and annihilate all the forces of any people or province that would assault them, both little children and women, and to plunder their possessions,
English NLT
The king's decree gave the Jews in every city authority to unite to defend their lives. They were allowed to kill, slaughter, and annihilate anyone of any nationality or province who might attack them or their children and wives, and to take the property of their enemies.
English NRSV 1989 - Only for website
By these letters the king allowed the Jews who were in every city to assemble and defend their lives, to destroy, to kill, and to annihilate any armed force of any people or province that might attack them, with their children and women, and to plunder their goods
English RSV (Revised Standard Version)
By these the king allowed the Jews who were in every city to gather and defend their lives, to destroy, to slay, and to annihilate any armed force of any people or province that might attack them, with their children and women, and to plunder their goods,
English TL (The Living Bible) (1971)
This decree gave the Jews everywhere permission to unite in the defense of their lives and their families, to destroy all the forces opposed to them, and to take their property.
English Tyndale 1537
wherein the king granted the Jews (in what cities soever they were) to gather them selves together, and to stand for their life, (To stand for their life is a manner of speaking familiar to the Hebrews, for that we say, to defend their lives, and shift them selves from the cruel persecution of their enemies) and for to root out, to slay and to destroy all the power of the people and land that would trouble them, with children and women, and to spoil their good