Esther 8:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
The runners, riding on the dromedary, [and] the mules, have gone out, hastened and pressed by the word of the king, and the law hath been given in Shushan the palace.
English ASV
So the posts that rode upon swift steeds that were used in the kings service went out, being hastened and pressed on by the kings commandment; and the decree was given out in Shushan the palace.
English Amplified
So the couriers, who were mounted on swift beasts that were used in the king's service, went out, being hurried and urged on by the king's command; and the decree was released in Shushan, the capital.
English Amplified Classic Bible 1987
So the couriers, who were mounted on swift beasts that were used in the king's service, went out, being hurried and urged on by the king's command; and the decree was released in Shushan, the capital.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The couriers rode out in haste on their royal horses, pressed on by the command of the king. And the edict was also issued in the citadel of Susa.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The couriers rode out in haste on their royal horses at the king’s urgent command. The law was also issued in the fortress of Susa.
English Darby 1890 : Public Domain
The couriers mounted on coursers [and] horses of blood went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the fortress.
English EASY 2024
The king's officers rode quickly on the royal horses to take the letters to every region. His officers also read the law aloud to the people in Susa city.
English ERV 2006 - Only For Website
The messengers hurried out, riding on the king's horses. The king commanded them to hurry. And the command was also put in the capital city of Susa.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So the couriers, mounted on their swift horses that were used in the king's service, rode out hurriedly, urged by the king's command. And the decree was issued in Susa the citadel.
English GNT (Good News Translation)
At the king's command the riders mounted royal horses and rode off at top speed. The decree was also made public in Susa, the capital city.
English God's Word - GW 1995
The messengers rode the king's fastest horses. They left quickly, in keeping with the king's command. The decree was issued also in the fortress of Susa.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
On their royal horses, the couriers rode out in haste, at the king's urgent command. The law was also issued in the fortress of Susa.
English KJV 1611
So the posts that rode upon mules and camels went out, being hastened and pressed on by the king's commandment. And the decree was given at Shushan the palace.
English LSB
The couriers, hurried and hastened by the king’s word, went out, riding on the royal steeds; and the law was given out at the citadel in Susa.
English MEV 2014 (Modern English Version)
So the couriers riding on royal steeds went out with haste and urgency by the king’s edict. The decree was given at the citadel of Susa.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The couriers, hastened and impelled by the king's command, went out, riding on the royal steeds; and the decree was given out at the citadel in Susa.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Couriers mounted on royal steeds sped forth in haste at the king's order, and the decree was promulgated in the stronghold of Susa.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The couriers who were riding the royal horses went forth with the king’s edict without delay. And the law was presented in Susa the citadel as well.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The messengers rode on the royal horses. They raced along. That's what the king commanded them to do. The order was also sent out in the safest place in Susa.
English NIV
The couriers, riding the royal horses, raced out, spurred on by the king's command. And the edict was also issued in the citadel of Susa.
English NKJ 1982
The couriers who rode on royal horses went out, hastened and pressed on by the king’s command. And the decree was issued in Shushan the citadel.
English NLT
So urged on by the king's command, the messengers rode out swiftly on horses bred for the king's service. The same decree was also issued at the fortress of Susa.
English NRSV 1989 - Only for website
So the couriers, mounted on their swift royal steeds, hurried out, urged by the king's command. The decree was issued in the citadel of Susa.
English RSV (Revised Standard Version)
So the couriers, mounted on their swift horses that were used in the king's service, rode out in haste, urged by the king's command; and the decree was issued in Susa the capital.
English TL (The Living Bible) (1971)
So the mail went out swiftly, carried by the king's couriers and speeded by the king's commandment. The same decree was also issued at Shushan Palace.
English Tyndale 1537
And the posts that rode upon the Mules, made haste with all speed, according to the king's word: and the commandment was devised in the castle of Susan.