Esther 9:16 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the rest of the Jews, who [are] in the provinces of the king, have been assembled, even to stand for their life, and to rest from their enemies, and to slay among those hating them five and seventy thousand, and on the prey they have not put forth their hand;
English ASV
And the other Jews that were in the kings provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of them that hated them seventy and five thousand; but on the spoil they laid not their hand.
English Amplified
And the other Jews who were in the king's provinces gathered to defend their lives and had relief and rest from their enemies and slew of them that hated them 75,000; but on the spoil they laid not their hands.
English Amplified Classic Bible 1987
And the other Jews who were in the king's provinces gathered to defend their lives and had relief and rest from their enemies and slew of them that hated them 75,000; but on the spoil they laid not their hands.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The rest of the Jews in the royal provinces also assembled to defend themselves and rid themselves of their enemies. They killed 75,000 who hated them, but they did not lay a hand on the plunder.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The rest of the Jews in the royal provinces assembled, defended themselves, and gained relief from their enemies. They killed seventy-five thousand of those who hated them, but they did not seize any plunder.
English Darby 1890 : Public Domain
And the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their life, and had rest from their enemies; and they slew of them that hated them seventy-five thousand (but they laid not their hand on the prey),
English EASY 2024
In the other regions of the kingdom, the Jews came together on the 13th day of Adar. They did that to protect themselves against their enemies. They killed 75,000 of their enemies. But they did not take their enemies' things for themselves. Then, on the 14th day of Adar, the Jews in the regions rested. They enjoyed feasts and they were very happy.
English ERV 2006 - Only For Website
At the same time, the Jews living in the other provinces also met together. They met together so that they would be strong enough to protect themselves. And so they got rid of their enemies. They killed 75,000 of their enemies. But the Jews didn't take anything that belonged to them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now the rest of the Jews who were in the king's provinces also gathered to defend their lives, and got relief from their enemies and killed 75,000 of those who hated them, but they laid no hands on the plunder.
English GNT (Good News Translation)
The Jews in the provinces also organized and defended themselves. They rid themselves of their enemies by killing seventy-five thousand people who hated them. But they did no looting.
English God's Word - GW 1995
The other Jews who were in the king's provinces had also assembled to defend and free themselves from their enemies. They killed 75,000 of those who hated them, but they did not seize any of their possessions.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The rest of the Jews in the royal provinces assembled, defended themselves, and got rid of their enemies. They killed 75,000 of those who hated them, but they did not seize any plunder.
English KJV 1611
But the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,
English LSB
Now the rest of the Jews who were in the king’s provinces assembled, to make a stand for their lives and obtain rest for themselves from their enemies, and to kill 75,000 of those who hated them; but they did not send forth their hand for the plunder.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the rest of the Jews in the king’s provinces assembled to defend their lives. Some had rest from their enemies, while others killed seventy-five thousand of those who hated them, but no one took from the plunder.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the rest of the Jews who were in the king's provinces assembled, to defend their lives and rid themselves of their enemies, and kill 75,000 of those who hated them; but they did not lay their hands on the plunder.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The other Jews, who dwelt in the royal provinces, also mustered and defended themselves, and obtained rest from their enemies. They killed seventy-five thousand of their foes, without engaging in plunder,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The rest of the Jews who were throughout the provinces of the king assembled in order to stand up for themselves and to have rest from their enemies. They killed seventy-five thousand of their adversaries, but they did not confiscate their property.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
During that time, the rest of the Jews also gathered together. They lived in the king's territories. They came together to fight for their lives. They didn't want their enemies to bother them anymore. They wanted to get some peace and rest. So they killed 75,000 of their enemies. But they didn't take anything that belonged to them.
English NIV
Meanwhile, the remainder of the Jews who were in the king's provinces also assembled to protect themselves and get relief from their enemies. They killed seventy-five thousand of them but did not lay their hands on the plunder.
English NKJ 1982
The remainder of the Jews in the king’s provinces gathered together and protected their lives, had rest from their enemies, and killed seventy-five thousand of their enemies; but they did not lay a hand on the plunder.
English NLT
Meanwhile, the other Jews throughout the king's provinces had gathered together to defend their lives. They gained relief from all their enemies, killing seventy-five thousand of those who hated them. But they did not take any plunder.
English NRSV 1989 - Only for website
Now the other Jews who were in the king's provinces also gathered to defend their lives, and gained relief from their enemies, and killed seventy-five thousand of those who hated them; but they laid no hands on the plunder.
English RSV (Revised Standard Version)
Now the other Jews who were in the king's provinces also gathered to defend their lives, and got relief from their enemies, and slew seventy-five thousand of those who hated them; but they laid no hands on the plunder.
English TL (The Living Bible) (1971)
Meanwhile the other Jews throughout the king's provinces had gathered together and stood for their lives and destroyed all their enemies, killing 75,000 of those who hated them; but they did not take their goods.
English Tyndale 1537
As for the other Jews in the king's lands, they came together, and stood for their lives, and gat rest from their enemies: and slew of their enemies five and seventy thousand, how be it they laid no hands on their goods.