Esther 9:19 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Therefore the Jews of the villages, who are dwelling in cities of the villages, are making the fourteenth day of the month of Adar -- joy and banquet, and a good day, and of sending portions one to another.
English ASV
Therefore do the Jews of the villages, that dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
English Amplified
Therefore the Jews of the villages, who dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month of Adar a day of gladness and feasting, a holiday, and a day for sending choice portions to one another.
English Amplified Classic Bible 1987
Therefore the Jews of the villages, who dwell in the unwalled towns, make the fourteenth day of the month of Adar a day of gladness and feasting, a holiday, and a day for sending choice portions to one another.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
This is why the rural Jews, who live in the villages, observe the fourteenth day of the month of Adar as a day of joy and feasting. It is a holiday for sending gifts to one another.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
This explains why the rural Jews who live in villages observe the fourteenth day of the month of Adar as a time of rejoicing and feasting. It is a holiday when they send gifts to one another.
English Darby 1890 : Public Domain
Therefore the Jews of the villages that dwell in the country towns make the fourteenth of the month Adar a day of joy and feasting, and a good day, and on which they send portions one to another.
English EASY 2024
That is why the Jews who live in towns and villages in the country have a holiday on the 14th day of Adar. On that day, they have feasts and they give gifts to each other, because they are happy.
English ERV 2006 - Only For Website
So those who live in the country and small villages celebrate Purim on the 14 day of Adar. They keep the 14 day as a happy day of feasting. On this day they have parties and give presents to each other.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Therefore the Jews of the villages, who live in the rural towns, hold the fourteenth day of the month of Adar as a day for gladness and feasting, as a holiday, and as a day on which they send gifts of food to one another.
English GNT (Good News Translation)
This is why Jews who live in small towns observe the fourteenth day of the month of Adar as a joyous holiday, a time for feasting and giving gifts of food to one another.
English God's Word - GW 1995
That is why the Jews who live in the villages and in the unwalled towns make the fourteenth day of the month of Adar a holiday for feasting and celebration. They also send gifts of food to one another.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
This explains why the rural Jews who live in villages observe the fourteenth day of the month of Adar as [a time of] rejoicing and feasting. It is a holiday when they send gifts to one another.
English KJV 1611
Therefore the Jews of the villages, that dwelt in the unwalled towns, made the fourteenth day of the month Adar a day of gladness and feasting, and a good day, and of sending portions one to another.
English LSB
Therefore the Jews of the rural areas, who live in the rural towns, make the fourteenth day of the month Adar a holiday for gladness and feasting and sending portions of food to one another.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore, the Jews of the rural areas, who were living in the villages, made the fourteenth day of the month Adar a day of rejoicing and feasting and a special day for sending portions of food to one another.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Therefore the Jews of the rural areas, who live in the rural towns, make the fourteenth day of the month Adar a holiday for rejoicing and feasting and sending portions of food to one another.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
That is why the rural Jews, who dwell in villages, celebrate the fourteenth of the month of Adar as a day of rejoicing and feasting, a holiday on which they send gifts of food to one another.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This is why the Jews who are in the rural country — those who live in rural cities — set aside the fourteenth day of the month of Adar as a holiday for happiness, banqueting, holiday, and sending gifts to one another.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
That's why Jews who live out in the villages celebrate on the 14th of Adar. They celebrate that day with great joy. And they enjoy good food. They also give presents to each other on that day.
English NIV
That is why rural Jews-those living in villages-observe the fourteenth of the month of Adar as a day of joy and feasting, a day for giving presents to each other.
English NKJ 1982
Therefore the Jews of the villages who dwelt in the unwalled towns celebrated the fourteenth day of the month of Adar with gladness and feasting, as a holiday, and for sending presents to one another.
English NLT
So to this day, rural Jews living in unwalled villages celebrate an annual festival and holiday in late winter, when they rejoice and send gifts to each other.
English NRSV 1989 - Only for website
Therefore the Jews of the villages, who live in the open towns, hold the fourteenth day of the month of Adar as a day for gladness and feasting, a holiday on which they send gifts of food to one another.
English RSV (Revised Standard Version)
Therefore the Jews of the villages, who live in the open towns, hold the fourteenth day of the month of Adar as a day for gladness and feasting and holiday-making, and a day on which they send choice portions to one another.
English TL (The Living Bible) (1971)
And so it is that the Jews in the unwalled villages throughout Israel to this day have an annual celebration on the second day when they rejoice and send gifts to each other.
English Tyndale 1537
Therefore the Jews that dwelt in the villages and unwalled towns, ordained the fourteenth day of the month Adar, to be a day of feasting and gladness, and one sent gifts to another.