Exodus 1:13 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the Egyptians cause the sons of Israel to serve with rigour,
English ASV
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
English Amplified
And the Egyptians reduced the Israelites to severe slavery.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Egyptians reduced the Israelites to severe slavery.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
They worked the Israelites ruthlessly
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
They worked the Israelites ruthlessly
English Darby 1890 : Public Domain
And the Egyptians made the children of Israel serve with harshness;
English EASY 2024
So the Egyptians made the Israelites work without any rest.
English ERV 2006 - Only For Website
So the Egyptians made them work even harder.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So they ruthlessly made the people of Israel work as slaves
English GNT (Good News Translation)
and made their lives miserable by forcing them into cruel slavery. They made them work on their building projects and in their fields, and they had no pity on them.
English God's Word - GW 1995
So they forced the Israelites to work hard as slaves.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
They worked the Israelites ruthlessly
English KJV 1611
And the Egyptians made the children of Israel to serve with rigor:
English LSB
So the Egyptians brutally compelled the sons of Israel to slave labor;
English MEV 2014 (Modern English Version)
The Egyptians made the Israelites to serve with rigor,
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The Egyptians compelled the sons of Israel to labor rigorously;
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
and reduced them to cruel slavery,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
and they made the Israelites serve rigorously.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
They made them work hard. They didn't show them any pity.
English NIV
and worked them ruthlessly.
English NKJ 1982
So the Egyptians made the children of Israel serve with rigor.
English NLT
and decided to make their slavery more bitter still.
English NRSV 1989 - Only for website
The Egyptians became ruthless in imposing tasks on the Israelites,
English RSV (Revised Standard Version)
So they made the people of Israel serve with rigor,
English TL (The Living Bible) (1971)
and made the Hebrew slavery more bitter still, forcing them to toil long
English Tyndale 1537
And the Egyptians held the children of Israel in bondage without mercy,