Exodus 1:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And God doth good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty;
English ASV
And God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
English Amplified
So God dealt well with the midwives and the people multiplied and became very strong.
English Amplified Classic Bible 1987
So God dealt well with the midwives and the people multiplied and became very strong.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
So God was good to the midwives, and the people multiplied and became even more numerous.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very numerous.
English Darby 1890 : Public Domain
And God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
English EASY 2024
Because the two women respected God, he was kind to them. The Israelite people continued to grow in number. They became very strong.
English ERV 2006 - Only For Website
The nurses trusted God, so he was good to them and allowed them to have their own families. The Hebrews continued to have more children, and they became very strong.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
So God dealt well with the midwives. And the people multiplied and grew very strong.
English GNT (Good News Translation)
Because the midwives were God-fearing, God was good to them and gave them families of their own. And the Israelites continued to increase and become strong.
English God's Word - GW 1995
God was good to the midwives. So the people increased in number and became very strong.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very numerous.
English KJV 1611
Therefore God dealt well with the midwives: and the people multiplied, and waxed very mighty.
English LSB
So God was good to the midwives, and the people multiplied and became very mighty.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Therefore God dealt well with the midwives, and the people multiplied and grew very mighty.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So God was good to the midwives, and the people multiplied, and became very mighty.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Therefore God dealt well with the midwives. The people, too, increased and grew strong.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
So God treated the midwives well, and the people multiplied and became very strong.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So God was kind to Shiphrah and Puah. And the people of Israel increased their numbers more and more.
English NIV
So God was kind to the midwives and the people increased and became even more numerous.
English NKJ 1982
Therefore God dealt well with the midwives, and the people multiplied and grew very mighty.
English NLT
So God blessed the midwives, and the Israelites continued to multiply, growing more and more powerful.
English NRSV 1989 - Only for website
So God dealt well with the midwives; and the people multiplied and became very strong.
English RSV (Revised Standard Version)
So God dealt well with the midwives; and the people multiplied and grew very strong.
English TL (The Living Bible) (1971)
And God blessed the midwives because they were God-fearing women. So the people of Israel continued to multiply and to become a mighty nation.
English Tyndale 1537
And God therefore dealt well with the midwives. And the people multiplied and waxed very mighty.