Exodus 1:22 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Pharaoh layeth a charge on all his people, saying, `Every son who is born -- into the River ye do cast him, and every daughter ye do keep alive.`
English ASV
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
English Amplified
Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son born [to the Hebrews] you shall cast into the river [Nile], but every daughter you shall allow to live.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son born [to the Hebrews] you shall cast into the river [Nile], but every daughter you shall allow to live.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Pharaoh commanded all his people: “Every son born to the Hebrews you must throw into the Nile, but every daughter you may allow to live.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Pharaoh then commanded all his people: “You must throw every son born to the Hebrews into the Nile, but let every daughter live.”
English Darby 1890 : Public Domain
Then Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, but every daughter ye shall save alive.
English EASY 2024
Then Pharaoh spoke to all the Egyptian people. He said, ‘When an Israelite boy is born, you must throw him in the Nile River. But you can let the baby girls live.’
English ERV 2006 - Only For Website
So Pharaoh gave this command to his own people: "If the Hebrew women give birth to a baby girl, let it live. But if they have a baby boy, you must throw it into the Nile River."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Pharaoh commanded all his people, "Every son that is born to the Hebrews you shall cast into the Nile, but you shall let every daughter live."
English GNT (Good News Translation)
Finally the king issued a command to all his people: “Take every newborn Hebrew boy and throw him into the Nile, but let all the girls live.”
English God's Word - GW 1995
Then Pharaoh commanded all his people to throw into the Nile every {Hebrew} boy that was born, but to let every girl live.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Pharaoh then commanded all his people: "You must throw every son born to the Hebrews into the Nile, but let every daughter live."
English KJV 1611
And Pharaoh charged all his people, saying, Every son that is born ye shall cast into the river, and every daughter ye shall save alive.
English LSB
And Pharaoh commanded all his people, saying, “Every son who is born you are to cast into the Nile, and every daughter you are to keep alive.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
Pharaoh charged all his people, saying, “You must cast every son that is born into the river, and you must preserve every daughter’s life.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Pharaoh commanded all his people, saying, "Every son who is born you are to cast into the Nile, and every daughter you are to keep alive."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Pharaoh then commanded all his subjects, "Throw into the river every boy that is born to the Hebrews, but you may let all the girls live."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Pharaoh commanded all his people, “All sons that are born you must throw into the river, but all daughters you may let live.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Pharaoh gave an order to all of his people. He said, "You must throw every baby boy into the Nile River. But let every baby girl live."
English NIV
Then Pharaoh gave this order to all his people: "Every boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live."
English NKJ 1982
So Pharaoh commanded all his people, saying, “Every son who is born you shall cast into the river, and every daughter you shall save alive.”
English NLT
Then Pharaoh gave this order to all his people: "Throw all the newborn Israelite boys into the Nile River. But you may spare the baby girls."
English NRSV 1989 - Only for website
Then Pharaoh commanded all his people, "Every boy that is born to the Hebrews you shall throw into the Nile, but you shall let every girl live."
English RSV (Revised Standard Version)
Then Pharaoh commanded all his people, “Every son that is born to the Hebrews you shall cast into the Nile, but you shall let every daughter live.”
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Pharaoh commanded all of his people to throw the newborn Hebrew boys into the Nile River. But the girls, he said, could live.
English Tyndale 1537
Then Pharao charged all his people saying: All the men children that are born, cast into the river and save the maid children alive.