Exodus 11:6 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and there hath been a great cry in all the land of Egypt, such as there hath not been, and such as there is not again.
English ASV
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there hath not been, nor shall be any more.
English Amplified
There shall be a great cry in all the land of Egypt, such as has never been nor ever shall be again.
English Amplified Classic Bible 1987
There shall be a great cry in all the land of Egypt, such as has never been nor ever shall be again.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then a great cry will go out over all the land of Egypt. Such an outcry has never been heard before and will never be heard again.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then there will be a great cry of anguish through all the land of Egypt such as never was before or ever will be again.
English Darby 1890 : Public Domain
And there shall be a great cry throughout the land of Egypt, such as there hath been none like it, nor shall be like it any more.
English EASY 2024
Everyone will be crying loudly in the whole country of Egypt. Nothing like that has ever happened before now, and it will never happen again.
English ERV 2006 - Only For Website
The crying in Egypt will be worse than at any time in the past or any time in the future.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
There shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has never been, nor ever will be again.
English GNT (Good News Translation)
There will be loud crying all over Egypt, such as there has never been before or ever will be again.
English God's Word - GW 1995
There will be loud crying throughout Egypt, such as there has never been or ever will be again.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then there will be a great cry of anguish through all the land of Egypt such as never was before, or ever will be again.
English KJV 1611
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there was none like it, nor shall be like it any more.
English LSB
Moreover, there shall be a great cry in all the land of Egypt, such as there has not been before and such as shall never be again.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has never been, nor shall ever be again.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Moreover, there shall be a great cry in all the land of Egypt, such as there has not been before and such as shall never be again.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then there shall be loud wailing throughout the land of Egypt, such as has never been, nor will ever be again.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
There will be a great cry throughout the whole land of Egypt, such as there has never been, nor ever will be again.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
There will be loud crying all over Egypt. It will be worse than it's ever been before. And nothing like it will ever be heard again.
English NIV
There will be loud wailing throughout Egypt-worse than there has ever been or ever will be again.
English NKJ 1982
Then there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as was not like it before, nor shall be like it again.
English NLT
Then a loud wail will be heard throughout the land of Egypt; there has never been such wailing before, and there never will be again.
English NRSV 1989 - Only for website
Then there will be a loud cry throughout the whole land of Egypt, such as has never been or will ever be again.
English RSV (Revised Standard Version)
And there shall be a great cry throughout all the land of Egypt, such as there has never been, nor ever shall be again.
English TL (The Living Bible) (1971)
The wail of death will resound throughout the entire land of Egypt; never before has there been such anguish, and it will never be again.
English Tyndale 1537
And there shall be a great cry thorowout all the land of Egypt: so that there was never none like nor shall be.