Exodus 11:8 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and all these thy servants have come down unto me, and bowed themselves to me, saying, Go out, thou and all the people who [are] at thy feet; and afterwards I do go out;` -- and he goeth out from Pharaoh in the heat of anger.
English ASV
And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in hot anger.
English Amplified
And all these your servants shall come down to me and bow down to me, saying, Get out, and all the people who follow you! And after that I will go out. And he went out from Pharaoh in great anger.
English Amplified Classic Bible 1987
And all these your servants shall come down to me and bow down to me, saying, Get out, and all the people who follow you! And after that I will go out. And he went out from Pharaoh in great anger.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And all these officials of yours will come and bow before me, saying, ‘Go, you and all the people who follow you!’ After that, I will depart.” And hot with anger, Moses left Pharaoh’s presence.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
All these officials of yours will come down to me and bow before me, saying: Get out, you and all the people who follow you. After that, I will get out.” And he went out from Pharaoh’s presence fiercely angry.
English Darby 1890 : Public Domain
And all these thy bondmen shall come down unto me, and bow down to me, saying, Go out, thou, and all the people that follow thee; and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a glowing anger.
English EASY 2024
Moses continued to say to the king, ‘All your officers will come to me. They will fall down in front of me and they will say, “Now go! Leave here with all your people.” After that, I will leave.’ After he said that, Moses left Pharaoh. Moses was very angry.
English ERV 2006 - Only For Website
All these officials of yours will come down and bow to me. They will say, 'Leave and take all your people with you.' Only then will I leave!" Then in anger, Moses left the meeting with Pharaoh.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And all these your servants shall come down to me and bow down to me, saying, 'Get out, you and all the people who follow you.' And after that I will go out." And he went out from Pharaoh in hot anger.
English GNT (Good News Translation)
Moses concluded by saying, “All your officials will come to me and bow down before me, and they will beg me to take all my people and go away. After that, I will leave.” Then in great anger Moses left the king.
English God's Word - GW 1995
Then all these officials of yours will come, bow down to me, and say, 'You and all the people who follow you, get out!' After that I will leave." Burning with anger, Moses left Pharaoh.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
All these officials of yours will come down to me and bow before me, saying: Leave, you and all the people who follow you. After that, I will leave.' " And he left Pharaoh's presence in fierce anger.
English KJV 1611
And all these thy servants shall come down unto me, and bow down themselves unto me, saying, Get thee out, and all the people that follow thee: and after that I will go out. And he went out from Pharaoh in a great anger.
English LSB
Then all these your servants will come down to me and bow themselves before me, saying, ‘Go out, you and all the people who follow you,’ and after that I will go out.” And he went out from Pharaoh in hot anger.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then all these your servants shall come down to me and bow themselves to me, saying, ‘Get out, and all the people who follow you!’ After that I will go out.” And he went out from Pharaoh in great anger.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"All these your servants will come down to me and bow themselves before me, saying, 'Go out, you and all the people who follow you,' and after that I will go out." And he went out from Pharaoh in hot anger.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
All these servants of yours shall then come down to me, and prostrate before me, they shall beg me, 'Leave us, you and all your followers!' Only then will I depart." With that he left Pharaoh's presence in hot anger.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
All these your servants will come down to me and bow down to me, saying, ‘Go, you and all the people who follow you,’ and after that I will go out.” Then Moses went out from Pharaoh in great anger.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"All of your officials will come and bow down to me. They will say, 'Go, you and all of the people who follow you!' After that, I will leave." Moses burned with anger when he left Pharaoh.
English NIV
All these officials of yours will come to me, bowing down before me and saying, 'Go, you and all the people who follow you!' After that I will leave." Then Moses, hot with anger, left Pharaoh.
English NKJ 1982
And all these your servants shall come down to me and bow down to me, saying, ‘Get out, and all the people who follow you!’ After that I will go out.” Then he went out from Pharaoh in great anger.
English NLT
All the officials of Egypt will come running to me, bowing low. `Please leave!' they will beg. `Hurry! And take all your followers with you.' Only then will I go!" Then, burning with anger, Moses left Pharaoh's presence.
English NRSV 1989 - Only for website
Then all these officials of yours shall come down to me, and bow low to me, saying, 'Leave us, you and all the people who follow you.' After that I will leave." And in hot anger he left Pharaoh.
English RSV (Revised Standard Version)
And all these your servants shall come down to me, and bow down to me, saying, ‘Get you out, and all the people who follow you.’ And after that I will go out.” And he went out from Pharaoh in hot anger.
English TL (The Living Bible) (1971)
All these officials of yours will come running to me, bowing low and begging, 'Please leave at once, and take all your people with you.' Only then will I go!“ Then, red-faced with anger, Moses stomped from the palace.
English Tyndale 1537
And all these thy servants shall come down unto me, and fall before me and say: get thee out and all the people that are under thee, and then will I depart. And he went out from Pharao in a great anger.