Exodus 12:14 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And this day hath become to you a memorial, and ye have kept it a feast to Jehovah to your generations; -- a statute age-during; ye keep it a feast.
English ASV
And this day shall be unto you for a memorial, and ye shall keep it a feast to Jehovah: throughout your generations ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
English Amplified
And this day shall be to you for a memorial. You shall keep it as a feast to the Lord throughout your generations, keep it as an ordinance forever.
English Amplified Classic Bible 1987
And this day shall be to you for a memorial. You shall keep it as a feast to the Lord throughout your generations, keep it as an ordinance forever.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And this day will be a memorial for you, and you are to celebrate it as a feast to the Lord, as a permanent statute for the generations to come.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“This day is to be a memorial for you, and you must celebrate it as a festival to the LORD. You are to celebrate it throughout your generations as a permanent statute.
English Darby 1890 : Public Domain
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall celebrate it [as] a feast to Jehovah; throughout your generations [as] an ordinance for ever shall ye celebrate it.
English EASY 2024
In future years, you must remember this day as a special day every year. It will be a festival when you worship me, the Lord. You and your descendants must do this every year, for all time.
English ERV 2006 - Only For Website
"You will always remember tonight—it will be a special festival for you. Your descendants will honor the Lord with this festival forever.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"This day shall be for you a memorial day, and you shall keep it as a feast to the LORD; throughout your generations, as a statute forever, you shall keep it as a feast.
English GNT (Good News Translation)
You must celebrate this day as a religious festival to remind you of what I, the Lord, have done. Celebrate it for all time to come.”
English God's Word - GW 1995
"This day will be one for you to remember. This is a permanent law for generations to come: You will celebrate this day as a pilgrimage festival in the Lord's honor.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"This day is to be a memorial for you, and you must celebrate it as a festival to the LORD. You are to celebrate it throughout your generations as a permanent statute.
English KJV 1611
And this day shall be unto you for a memorial; and ye shall keep it a feast to the LORD throughout your generations; ye shall keep it a feast by an ordinance for ever.
English LSB
‘Now this day will be a memorial to you, and you shall celebrate it as a feast to Yahweh; throughout your generations you are to celebrate it as a perpetual statute.
English MEV 2014 (Modern English Version)
This day shall be a memorial to you, and you shall keep it as a feast to the Lord. Throughout your generations you shall keep it a feast by an eternal ordinance.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'Now this day will be a memorial to you, and you shall celebrate it as a feast to the LORD; throughout your generations you are to celebrate it as a permanent ordinance.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"This day shall be a memorial feast for you, which all your generations shall celebrate with pilgrimage to the LORD, as a perpetual institution.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
This day will become a memorial for you, and you will celebrate it as a festival to the LORD — you will celebrate it perpetually as a lasting ordinance.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Always remember this day. For all time to come, you and your children after you must celebrate this day as a feast in honor of the Lord. It is a law that will last forever.
English NIV
"This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the LORD -a lasting ordinance.
English NKJ 1982
‘So this day shall be to you a memorial; and you shall keep it as a feast to the Lord throughout your generations. You shall keep it as a feast by an everlasting ordinance.
English NLT
"You must remember this day forever. Each year you will celebrate it as a special festival to the LORD.
English NRSV 1989 - Only for website
This day shall be a day of remembrance for you. You shall celebrate it as a festival to the LORD; throughout your generations you shall observe it as a perpetual ordinance.
English RSV (Revised Standard Version)
“This day shall be for you a memorial day, and you shall keep it as a feast to the Lord; throughout your generations you shall observe it as an ordinance for ever.
English TL (The Living Bible) (1971)
“You shall celebrate this event each year (this is a permanent law) to remind you of this fatal night.
English Tyndale 1537
And this day shall be unto you a remembrance, and ye shall keep it holy unto the LORD: even thorowout your generations after you shall ye keep it holy day, that it be a custom for ever.