Exodus 12:21 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Moses calleth for all the elders of Israel, and saith unto them, `Draw out and take for yourselves [from] the flock, for your families, and slaughter the passover-sacrifice;
English ASV
Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out, and take you lambs according to your families, and kill the passover.
English Amplified
Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Go forth, select and take a lamb according to your families and kill the Passover [lamb].
English Amplified Classic Bible 1987
Then Moses called for all the elders of Israel, and said to them, Go forth, select and take a lamb according to your families and kill the Passover [lamb].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Moses summoned all the elders of Israel and told them, “Go at once and select for yourselves a lamb for each family, and slaughter the Passover lamb.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, “Go, select an animal from the flock according to your families, and slaughter the Passover animal.
English Darby 1890 : Public Domain
And Moses called all the elders of Israel, and said to them, Seize and take yourselves lambs for your families, and kill the passover.
English EASY 2024
Then Moses called the leaders of the Israelites to come to him. He said to them, ‘Go immediately and choose a lamb for each of your families. Then kill the animals for the Passover feast.
English ERV 2006 - Only For Website
So Moses called all the elders together and told them, "Get the lambs for your families. Kill the lambs for the Passover.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then Moses called all the elders of Israel and said to them, "Go and select lambs for yourselves according to your clans, and kill the Passover lamb.
English GNT (Good News Translation)
Moses called for all the leaders of Israel and said to them, “Each of you is to choose a lamb or a young goat and kill it, so that your families can celebrate Passover.
English God's Word - GW 1995
Then Moses called for all the leaders of Israel. He said to them, "Pick out a lamb or a young goat for your families, and kill the Passover animal.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, "Go, select an animal from the flock according to your families, and slaughter the Passover lamb.
English KJV 1611
Then Moses called for all the elders of Israel, and said unto them, Draw out and take you a lamb according to your families, and kill the passover.
English LSB
Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, “Bring out and take for yourselves lambs according to your families and slaughter the Passover lamb.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, “Draw out and take for yourselves a lamb according to your families and kill the Passover lamb.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, "Go and take for yourselves lambs according to your families, and slay the Passover lamb.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Moses called all the elders of Israel and said to them, "Go and procure lambs for your families, and slaughter them as Passover victims.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Moses summoned all the elders of Israel, and told them, “Go and select for yourselves a lamb or young goat for your families, and kill the Passover animals.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Moses sent for all of the elders of Israel. He said to them, "Go at once. Choose the animals for your families. Each family must kill a Passover lamb.
English NIV
Then Moses summoned all the elders of Israel and said to them, "Go at once and select the animals for your families and slaughter the Passover lamb.
English NKJ 1982
Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, “Pick out and take lambs for yourselves according to your families, and kill the Passover lamb.
English NLT
Then Moses called for the leaders of Israel and said, "Tell each of your families to slaughter the lamb they have set apart for the Passover.
English NRSV 1989 - Only for website
Then Moses called all the elders of Israel and said to them, "Go, select lambs for your families, and slaughter the passover lamb.
English RSV (Revised Standard Version)
Then Moses called all the elders of Israel, and said to them, “Select lambs for yourselves according to your families, and kill the passover lamb.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, “Go and get lambs from your flocks, a lamb for one or more families depending upon the number of persons in the families, and kill the lamb so that God will pass over you and not destroy you.
English Tyndale 1537
And Moses called for the elders of Israel and said unto them: choose out and take to every household a sheep, and kill passover.