Exodus 12:29 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, at midnight, that Jehovah hath smitten every first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh who is sitting on his throne, unto the first-born of the captive who [is] in the prison-house, and every first-born of beasts.
English ASV
And it came to pass at midnight, that Jehovah smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh that sat on his throne unto the first-born of the captive that was in the dungeon; and all the first-born of cattle.
English Amplified
At midnight the Lord slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner in the dungeon, and all the firstborn of the livestock.
English Amplified Classic Bible 1987
At midnight the Lord slew every firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner in the dungeon, and all the firstborn of the livestock.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now at midnight the Lord struck down every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on his throne, to the firstborn of the prisoner in the dungeon, as well as all the firstborn among the livestock.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now at midnight the LORD struck every firstborn male in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and every firstborn of the livestock.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass that at midnight Jehovah smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive that was in the dungeon, and all the firstborn of cattle.
English EASY 2024
At midnight, the Lord killed all the firstborn sons in the land of Egypt. The firstborn son of Pharaoh, the king, died. But also, the firstborn son of any man who was in prison died. Every firstborn son in Egypt died. All the firstborn animals also died.
English ERV 2006 - Only For Website
At midnight the Lord killed all the firstborn sons in Egypt, from the firstborn son of Pharaoh (who ruled Egypt) to the firstborn son of the prisoner sitting in jail. Also all the firstborn animals died.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
At midnight the LORD struck down all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of the livestock.
English GNT (Good News Translation)
At midnight the Lord killed all the first-born sons in Egypt, from the king's son, who was heir to the throne, to the son of the prisoner in the dungeon; all the first-born of the animals were also killed.
English God's Word - GW 1995
At midnight the Lord killed every firstborn male in Egypt from the firstborn son of Pharaoh who ruled the land to the firstborn son of the prisoner in jail, and also every firstborn animal.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now at midnight the LORD struck every firstborn [male] in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and every firstborn of the livestock.
English KJV 1611
And it came to pass, that at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh that sat on his throne unto the firstborn of the captive that was in the dungeon; and all the firstborn of cattle.
English LSB
Now it happened at midnight that Yahweh struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of cattle.
English MEV 2014 (Modern English Version)
At midnight the Lord smote all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon and all the firstborn of livestock.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now it came about at midnight that the LORD struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of cattle.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At midnight the LORD slew every first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh on the throne to the first-born of the prisoner in the dungeon, as well as all the first-born of the animals.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It happened at midnight — the LORD attacked all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the prison, and all the firstborn of the cattle.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
At midnight the Lord struck down every oldest son in Egypt. He killed the oldest son of Pharaoh, who sat on the throne. He killed all of the oldest sons of prisoners, who were in prison. He also killed all of the male animals that were born first to their mothers among the livestock.
English NIV
At midnight the LORD struck down all the firstborn in Egypt, from the firstborn of Pharaoh, who sat on the throne, to the firstborn of the prisoner, who was in the dungeon, and the firstborn of all the livestock as well.
English NKJ 1982
And it came to pass at midnight that the Lord struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of livestock.
English NLT
And at midnight the LORD killed all the firstborn sons in the land of Egypt, from the firstborn son of Pharaoh, who sat on the throne, to the firstborn son of the captive in the dungeon. Even the firstborn of their livestock were killed.
English NRSV 1989 - Only for website
At midnight the LORD struck down all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the prisoner who was in the dungeon, and all the firstborn of the livestock.
English RSV (Revised Standard Version)
At midnight the Lord smote all the first-born in the land of Egypt, from the first-born of Pharaoh who sat on his throne to the first-born of the captive who was in the dungeon, and all the first-born of the cattle.
English TL (The Living Bible) (1971)
And that night, at midnight, Jehovah killed all the firstborn sons in the land of Egypt, from Pharaoh's oldest son to the oldest son of the captive in the dungeon; also all the firstborn of the cattle.
English Tyndale 1537
And at midnight the LORD smote all the firstborn in the land of Egypt: from the firstborn of Pharao that sat on his seat, unto the firstborn of the captive that was in prison, and all firstborn of the cattle.