Exodus 12:36 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Jehovah hath given the grace of the people in the eyes of the Egyptians, and they cause them to ask, and they spoil the Egyptians.
English ASV
And Jehovah gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And they despoiled the Egyptians.
English Amplified
The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they gave them what they asked. And they stripped the Egyptians [of those things].
English Amplified Classic Bible 1987
The Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they gave them what they asked. And they stripped the Egyptians [of those things].
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the Lord gave the people such favor in the sight of the Egyptians that they granted their request. In this way they plundered the Egyptians.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
And the LORD gave the people such favor with the Egyptians that they gave them what they requested. In this way they plundered the Egyptians.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah had given the people favour in the eyes of the Egyptians, and they gave to them; and they spoiled the Egyptians.
English EASY 2024
The Lord had caused the Egyptians to be kind to the Israelites. Because of this, the Egyptians gave the Israelites everything that they asked for. In that way, the Israelites took away all the valuable things that belonged to the Egyptians.
English ERV 2006 - Only For Website
The Lord caused the Egyptians to be kind to the Israelites, so the Egyptians gave their riches to the Israelites.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. Thus they plundered the Egyptians.
English GNT (Good News Translation)
The Lord made the Egyptians respect the people and give them what they asked for. In this way the Israelites carried away the wealth of the Egyptians.
English God's Word - GW 1995
The Lord made the Egyptians generous to the people, and they gave them what they asked for. So the Israelites stripped Egypt of its wealth.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
And the LORD gave the people such favor in the Egyptians' sight that they gave them what they requested. In this way they plundered the Egyptians.
English KJV 1611
And the LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they lent unto them such things as they required. And they spoiled the Egyptians.
English LSB
and Yahweh had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. Thus they plundered the Egyptians.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the Lord gave the people favor in the sight of the Egyptians, so that they gave them what they requested. Thus they plundered the Egyptians.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
and the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have their request. Thus they plundered the Egyptians.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD indeed had made the Egyptians so well-disposed toward the people that they let them have whatever they asked for. Thus did they despoil the Egyptians.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD gave the people favor in the sight of the Egyptians, and they gave them whatever they wanted, and so they plundered Egypt.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord had caused the Egyptians to treat the people of Israel in a kind way. So they gave them what they asked for. The people of Israel took many expensive things that belonged to the Egyptians.
English NIV
The LORD had made the Egyptians favorably disposed toward the people, and they gave them what they asked for; so they plundered the Egyptians.
English NKJ 1982
And the Lord had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they granted them what they requested. Thus they plundered the Egyptians.
English NLT
The LORD caused the Egyptians to look favorably on the Israelites, and they gave the Israelites whatever they asked for. So, like a victorious army, they plundered the Egyptians!
English NRSV 1989 - Only for website
and the LORD had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. And so they plundered the Egyptians.
English RSV (Revised Standard Version)
and the Lord had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have what they asked. Thus they despoiled the Egyptians.
English TL (The Living Bible) (1971)
And the Lord gave the Israelis favor with the Egyptians, so that they gave them whatever they wanted. And the Egyptians were practically stripped of everything they owned!
English Tyndale 1537
And the LORD gat the people favour in the sight of the Egyptians: and so they borrowed and robbed the Egyptians.