Exodus 12:46 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
in one house it is eaten, thou dost not carry out of the house [any] of the flesh without, and a bone ye do not break of it;
English ASV
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth aught of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
English Amplified
In one house shall it be eaten [by one company]; you shall not carry any of the flesh outside the house; neither shall you break a bone of it. [John 19:33, 36.]
English Amplified Classic Bible 1987
In one house shall it be eaten [by one company]; you shall not carry any of the flesh outside the house; neither shall you break a bone of it. [John 19:33, 36.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
It must be eaten inside one house. You are not to take any of the meat outside the house, and you may not break any of the bones.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
It is to be eaten in one house. You may not take any of the meat outside the house, and you may not break any of its bones.
English Darby 1890 : Public Domain
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth any of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
English EASY 2024
You must eat the meal in one house. You must not take any of the meat outside the house. You must not break any of the bones in the meat.
English ERV 2006 - Only For Website
"Each family must eat the meal in one house. None of the food is to be taken outside the house. Don't break any of the lamb's bones.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
It shall be eaten in one house; you shall not take any of the flesh outside the house, and you shall not break any of its bones.
English GNT (Good News Translation)
The whole meal must be eaten in the house in which it was prepared; it must not be taken outside. And do not break any of the animal's bones.
English God's Word - GW 1995
"The meal must be eaten inside one house. Never take any of the meat outside the house. "Never break any of the bones.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
It is to be eaten in one house. You may not take any of the meat outside the house, and you may not break any of its bones.
English KJV 1611
In one house shall it be eaten; thou shalt not carry forth ought of the flesh abroad out of the house; neither shall ye break a bone thereof.
English LSB
It shall be eaten in a single house; you shall not bring forth any of the flesh outside of the house, and you shall not break any bone of it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In one house shall it be eaten. You shall not carry any of the flesh outside of the house, nor shall you break a bone of it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"It is to be eaten in a single house; you are not to bring forth any of the flesh outside of the house, nor are you to break any bone of it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
It must be eaten in one and the same house; you may not take any of its flesh outside the house. You shall not break any of its bones.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
It must be eaten in one house; you must not bring any of the meat outside the house, and you must not break a bone of it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"It must be eaten inside a house. Do not take any of the meat outside. Do not break any of the bones.
English NIV
"It must be eaten inside one house; take none of the meat outside the house. Do not break any of the bones.
English NKJ 1982
In one house it shall be eaten; you shall not carry any of the flesh outside the house, nor shall you break one of its bones.
English NLT
All who eat the lamb must eat it together in one house. You must not carry any of its meat outside, and you may not break any of its bones.
English NRSV 1989 - Only for website
It shall be eaten in one house; you shall not take any of the animal outside the house, and you shall not break any of its bones.
English RSV (Revised Standard Version)
In one house shall it be eaten; you shall not carry forth any of the flesh outside the house; and you shall not break a bone of it.
English TL (The Living Bible) (1971)
You shall, all of you who eat each lamb, eat it together in one house, and not carry it outside; and you shall not break any of its bones.
English Tyndale 1537
In one house shall it be eaten. Ye shall carry none of the flesh out at the doors: moreover, see that ye break not a bone thereof.