Exodus 13:15 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
yea, it cometh to pass, when Pharaoh hath been pained to send us away, that Jehovah doth slay every first-born in the land of Egypt, from the first-born of man even unto the first-born of beast; therefore I am sacrificing to Jehovah all opening a womb who [are] males, and every first-born of my sons I ransom;
English ASV
and it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that Jehovah slew all the first-born in the land of Egypt, both the first-born of man, and the first-born of beast: therefore I sacrifice to Jehovah all that openeth the womb, being males; but all the first-born of my sons I redeem.
English Amplified
For when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and of livestock. Therefore I sacrifice to the Lord all the males that first open the womb; but all the firstborn of my sons I redeem.
English Amplified Classic Bible 1987
For when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and of livestock. Therefore I sacrifice to the Lord all the males that first open the womb; but all the firstborn of my sons I redeem.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed every firstborn in the land of Egypt, both of man and beast. This is why I sacrifice to the Lord the firstborn male of every womb, but I redeem all the firstborn of my sons.’
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn male in the land of Egypt, both the firstborn of humans and the firstborn of livestock. That is why I sacrifice to the LORD all the firstborn of the womb that are males, but I redeem all the firstborn of my sons.’
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass, when Pharaoh stubbornly refused to let us go, that Jehovah slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of men and the firstborn of cattle: therefore I sacrifice to Jehovah all that breaketh open the womb being males; and every firstborn of my children I ransom.
English EASY 2024
Pharaoh refused to let us go. But the Lord killed all the firstborn sons in the country of Egypt. He killed all the firstborn males, both people and animals. That is why I offer all the firstborn male animals as a sacrifice to the Lord. But for each of my firstborn sons, I give an animal to God instead.”
English ERV 2006 - Only For Website
In Egypt, Pharaoh was stubborn and refused to let us leave. So the Lord killed every firstborn in all the land. (The Lord killed the firstborn males—animal and human.) That is why I give every firstborn male animal to the Lord, and that is why I buy back each of my firstborn sons from the Lord.'
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
For when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of animals. Therefore I sacrifice to the LORD all the males that first open the womb, but all the firstborn of my sons I redeem.'
English GNT (Good News Translation)
When the king of Egypt was stubborn and refused to let us go, the Lord killed every first-born male in the land of Egypt, both human and animal. That is why we sacrifice every first-born male animal to the Lord, but buy back our first-born sons.
English God's Word - GW 1995
When Pharaoh was too stubborn to let us go, the Lord killed every firstborn male in Egypt—human and animal. This is why we sacrifice every firstborn male to the Lord and buy every firstborn son back from the Lord.'
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn [male] in the land of Egypt, from the firstborn of man to the firstborn of livestock. That is why I sacrifice to the LORD all the firstborn of the womb that are males, but I redeem all the firstborn of my sons.'
English KJV 1611
And it came to pass, when Pharaoh would hardly let us go, that the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast: therefore I sacrifice to the LORD all that openeth the matrix, being males; but all the firstborn of my children I redeem.
English LSB
And it happened, when Pharaoh hardened his heart with stiffness about letting us go, that Yahweh killed every firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of beast. Therefore, I sacrifice to Yahweh the males, the first offspring of every womb, but every firstborn of my sons I redeem.’
English MEV 2014 (Modern English Version)
And when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man, and the firstborn of beast. Therefore, I sacrifice to the Lord the first male offspring of every womb, but all the firstborn of my sons I redeem.’
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'It came about, when Pharaoh was stubborn about letting us go, that the LORD killed every firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of beast. Therefore, I sacrifice to the LORD the males, the first offspring of every womb, but every firstborn of my sons I redeem.'
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every first-born in the land of Egypt, every first-born of man and of beast. That is why I sacrifice to the LORD everything of the male sex that opens the womb, and why I redeem every first-born of my sons.'
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When Pharaoh stubbornly refused to release us, the LORD killed all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of people to the firstborn of animals. That is why I am sacrificing to the LORD the first male offspring of every womb, but all my firstborn sons I redeem.’
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Pharaoh was stubborn. He refused to let us go. So the Lord killed every oldest son in Egypt. He also killed every male animal that was born first to its mother. That's why I sacrifice to the Lord every male animal that was born first. And that's why I buy back each oldest son for him.'
English NIV
When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed every firstborn in Egypt, both man and animal. This is why I sacrifice to the LORD the first male offspring of every womb and redeem each of my firstborn sons.'
English NKJ 1982
And it came to pass, when Pharaoh was stubborn about letting us go, that the Lord killed all the firstborn in the land of Egypt, both the firstborn of man and the firstborn of beast. Therefore I sacrifice to the Lord all males that open the womb, but all the firstborn of my sons I redeem.’
English NLT
Pharaoh refused to let us go, so the LORD killed all the firstborn males throughout the land of Egypt, both people and animals. That is why we now offer all the firstborn males to the LORD--except that the firstborn sons are always redeemed.'
English NRSV 1989 - Only for website
When Pharaoh stubbornly refused to let us go, the LORD killed all the firstborn in the land of Egypt, from human firstborn to the firstborn of animals. Therefore I sacrifice to the LORD every male that first opens the womb, but every firstborn of my sons I redeem.'
English RSV (Revised Standard Version)
For when Pharaoh stubbornly refused to let us go, the Lord slew all the first-born in the land of Egypt, both the first-born of man and the first-born of cattle. Therefore I sacrifice to the Lord all the males that first open the womb; but all the first-born of my sons I redeem.’
English TL (The Living Bible) (1971)
Pharaoh wouldn't let us go, so Jehovah killed all the firstborn males throughout the land of Egypt, both of men and animals; that is why we now give all the firstborn males to the Lord—except that all the eldest sons are always bought back.'
English Tyndale 1537
And when Pharao was loth to let us go, the LORD slew all the firstborn in the land of Egypt: as well the firstborn of men as of beasts. And therefore I sacrifice unto the LORD all the males that open the matrice, but all the firstborn of my children I must redeem.