Exodus 14:19 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the messenger of God, who is going before the camp of Israel, journeyeth and goeth at their rear; and the pillar of the cloud journeyeth from their front, and standeth at their rear,
English ASV
And the angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of cloud removed from before them, and stood behind them:
English Amplified
And the Angel of God Who went before the host of Israel moved and went behind them; and the pillar of the cloud went from before them and stood behind them,
English Amplified Classic Bible 1987
And the Angel of God Who went before the host of Israel moved and went behind them; and the pillar of the cloud went from before them and stood behind them,
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
And the angel of God, who had gone before the camp of Israel, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from before them and stood behind them,
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then the angel of God, who was going in front of the Israelite forces, moved and went behind them. The pillar of cloud moved from in front of them and stood behind them.
English Darby 1890 : Public Domain
And the Angel of God, who went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before them, and stood behind them.
English EASY 2024
The angel of God had been leading the army of the Israelites. Now he moved and he went behind them. The pillar of cloud moved and it stood behind the army.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the angel of God moved to the back of the people. (The angel was usually in front of the people, leading them.) So the tall cloud moved from in front of the people and went to the back of the people.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Then the angel of God who was going before the host of Israel moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them,
English GNT (Good News Translation)
The angel of God, who had been in front of the army of Israel, moved and went to the rear. The pillar of cloud also moved until it was
English God's Word - GW 1995
The Messenger of God, who had been in front of the Israelites, moved behind them. So the column of smoke moved from in front of the Israelites and stood behind them
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then the Angel of God, who was going in front of the Israelite forces, moved and went behind them. The pillar of cloud moved from in front of them and stood behind them.
English KJV 1611
And the angel of God, which went before the camp of Israel, removed and went behind them; and the pillar of the cloud went from before their face, and stood behind them:
English LSB
Then the angel of God, who had been going before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then the angel of God, which went before the camp of Israel, moved and went behind them, and the pillar of the cloud moved before them and stood behind them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The angel of God, who had been going before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The angel of God, who had been leading Israel's camp, now moved and went around behind them. The column of cloud also, leaving the front, took up its place behind them,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The angel of God, who was going before the camp of Israel, moved and went behind them, and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The angel of God had been traveling in front of Israel's army. Now he moved back and went behind them. The pillar of cloud also moved away from in front of them. Now it stood behind them.
English NIV
Then the angel of God, who had been traveling in front of Israel's army, withdrew and went behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them,
English NKJ 1982
And the Angel of God, who went before the camp of Israel, moved and went behind them; and the pillar of cloud went from before them and stood behind them.
English NLT
Then the angel of God, who had been leading the people of Israel, moved to a position behind them, and the pillar of cloud also moved around behind them.
English NRSV 1989 - Only for website
The angel of God who was going before the Israelite army moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from in front of them and took its place behind them.
English RSV (Revised Standard Version)
Then the angel of God who went before the host of Israel moved and went behind them; and the pillar of cloud moved from before them and stood behind them,
English TL (The Living Bible) (1971)
Then the Angel of God, who was leading the people of Israel, moved the cloud around behind them,
English Tyndale 1537
And the angel of God which went before the host of Israel, removed and went behind them. And the clouden pillar that was before them removed and stood behind them