Exodus 14:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the Egyptians pursue after them, and all the chariot horses of Pharaoh, and his horsemen, and his force, overtake them, encamping by the sea, by Pi-Hahiroth, before Baal-Zephon.
English ASV
And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baal-zephon.
English Amplified
The Egyptians pursued them, all the horses and chariots of Pharaoh and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the [Red] Sea by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
English Amplified Classic Bible 1987
The Egyptians pursued them, all the horses and chariots of Pharaoh and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the [Red] Sea by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops—pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi-hahiroth, opposite Baal-zephon.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The Egyptians — all Pharaoh’s horses and chariots, his horsemen, and his army — chased after them and caught up with them as they camped by the sea beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
English Darby 1890 : Public Domain
And the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them where they had encamped by the sea, beside Pi-hahiroth, opposite to Baal-Zephon.
English EASY 2024
The Egyptian soldiers chased the Israelites to catch them. They went with all Pharaoh's horses, chariots and officers. The Egyptian army reached the place where the Israelites had put up their tents. That was beside the sea, near Pi-Hahiroth, across from Baal Zephon.
English ERV 2006 - Only For Website
The Egyptian army had many horse soldiers and chariots. They chased the Israelites and caught up with them while they were camped near the Red Sea at Pi Hahiroth, east of Baal Zephon.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The Egyptians pursued them, all Pharaoh's horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pihahiroth, in front of Baal-zephon.
English GNT (Good News Translation)
The Egyptian army, with all the horses, chariots, and drivers, pursued them and caught up with them where they were camped by the Red Sea near Pi Hahiroth and Baal Zephon.
English God's Word - GW 1995
The Egyptians pursued the Israelites. Pharaoh's army, including all his horse-drawn chariots and cavalry, caught up with them as they were setting up their camp by the sea at Pi Hahiroth facing north.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The Egyptians-- all Pharaoh's horses and chariots, his horsemen, and his army-- chased after them and caught up with them as they camped by the sea beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
English KJV 1611
But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them encamping by the sea, beside Pihahiroth, before Baalzephon.
English LSB
Then the Egyptians pursued them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But the Egyptians pursued after them, all the horses and chariots of Pharaoh, and his horsemen, and his army, and overtook them camping by the sea, beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then the Egyptians chased after them with all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and they overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The Egyptians, then, pursued them; Pharaoh's whole army, his horses, chariots and charioteers, caught up with them as they lay encamped by the sea, at Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The Egyptians chased after them, and all the horses and chariots of Pharaoh and his horsemen and his army overtook them camping by the sea, beside Pi-hahiroth, before Baal-Zephon.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Egyptians went after the Israelites. All of Pharaoh's horses and chariots and horsemen and troops went after them. They caught up with them as they camped by the sea. The Israelites were near Pi Hahiroth, across from Baal Zephon.
English NIV
The Egyptians-all Pharaoh's horses and chariots, horsemen and troops-pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.
English NKJ 1982
So the Egyptians pursued them, all the horses and chariots of Pharaoh, his horsemen and his army, and overtook them camping by the sea beside Pi Hahiroth, before Baal Zephon.
English NLT
All the forces in Pharaoh's army--all his horses, chariots, and charioteers--were used in the chase. The Egyptians caught up with the people of Israel as they were camped beside the shore near Pi-hahiroth, across from Baal-zephon.
English NRSV 1989 - Only for website
The Egyptians pursued them, all Pharaoh's horses and chariots, his chariot drivers and his army; they overtook them camped by the sea, by Pi-hahiroth, in front of Baal-zephon.
English RSV (Revised Standard Version)
The Egyptians pursued them, all Pharaoh's horses and chariots and his horsemen and his army, and overtook them encamped at the sea, by Pi-ha-hiroth, in front of Baal-zephon.
English TL (The Living Bible) (1971)
Pharaoh's entire cavalry—horses, chariots, and charioteers—was used in the chase; and the Egyptian army overtook the people of Israel as they were camped beside the shore near Piha-hiroth, across from Baal-zephon.
English Tyndale 1537
And the Egyptians followed after them and overtook them where they pitched by the sea, with all the horsses and chariots of Pharao and with his horsemen and his host: even fast by the entering of Hiroth before Baal Zephon.