Exodus 15:14 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
Peoples have heard, they are troubled; Pain hath seized inhabitants of Philistia.
English ASV
The peoples have heard, they tremble: Pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
English Amplified
The peoples have heard of it; they tremble; pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
English Amplified Classic Bible 1987
The peoples have heard of it; they tremble; pangs have taken hold on the inhabitants of Philistia.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The nations will hear and tremble; anguish will grip the dwellers of Philistia.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the peoples hear, they will shudder; anguish will seize the inhabitants of Philistia.
English Darby 1890 : Public Domain
The peoples heard it, they were afraid: A thrill seized the inhabitants of Philistia.
English EASY 2024
The people of other nations will hear what you have done. They will be very afraid. The people who live in Philistia will shake with fear.
English ERV 2006 - Only For Website
"The other nations will hear this story, and they will be frightened. The Philistines will shake with fear.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The peoples have heard; they tremble; pangs have seized the inhabitants of Philistia.
English GNT (Good News Translation)
The nations have heard, and they tremble with fear; the Philistines are seized with terror.
English God's Word - GW 1995
People will hear of it and tremble. The people of Philistia will be in anguish.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the peoples hear, they will shudder; anguish will seize the inhabitants of Philistia.
English KJV 1611
The people shall hear, and be afraid: sorrow shall take hold on the inhabitants of Palestina.
English LSB
The peoples have heard, they tremble; Anguish has seized the inhabitants of Philistia.
English MEV 2014 (Modern English Version)
The peoples have heard and are afraid; sorrow has taken hold on the inhabitants of Philistia.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"The peoples have heard, they tremble; Anguish has gripped the inhabitants of Philistia.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The nations heard and quaked; anguish gripped the dwellers in Philistia.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The nations will hear and tremble; anguish will seize the inhabitants of Philistia.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The nations will hear about it and tremble. Pain and suffering will take hold of the Philistines.
English NIV
The nations will hear and tremble; anguish will grip the people of Philistia.
English NKJ 1982
“The people will hear and be afraid; Sorrow will take hold of the inhabitants of Philistia.
English NLT
The nations will hear and tremble; anguish will grip the people of Philistia.
English NRSV 1989 - Only for website
The peoples heard, they trembled; pangs seized the inhabitants of Philistia.
English RSV (Revised Standard Version)
The peoples have heard, they tremble; pangs have seized on the inhabitants of Philistia.
English TL (The Living Bible) (1971)
The nations heard what happened, and they trembled. Fear has gripped the people of Philistia.
English Tyndale 1537
The nations heard, and were afraid, pangs came upon the Philistines.