Exodus 15:8 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And by the spirit of Thine anger Have waters been heaped together; Stood as a heap have flowings; Congealed have been depths In the heart of a sea.
English ASV
And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.
English Amplified
With the blast of Your nostrils the waters piled up, the floods stood fixed in a heap, the deeps congealed in the heart of the sea.
English Amplified Classic Bible 1987
With the blast of Your nostrils the waters piled up, the floods stood fixed in a heap, the deeps congealed in the heart of the sea.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
At the blast of Your nostrils the waters piled up; like a wall the currents stood firm; the depths congealed in the heart of the sea.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The water heaped up at the blast from your nostrils; the currents stood firm like a dam. The watery depths congealed in the heart of the sea.
English Darby 1890 : Public Domain
And by the breath of thy nostrils the waters were heaped up; The streams stood as a mound; The depths were congealed in the heart of the sea.
English EASY 2024
You blew on the water and it became like a wall. The deep waters stood up in a big heap.
English ERV 2006 - Only For Website
The wind you sent in anger piled the water high. The flowing water became a wall, solid to its deepest parts.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
At the blast of your nostrils the waters piled up; the floods stood up in a heap; the deeps congealed in the heart of the sea.
English GNT (Good News Translation)
You blew on the sea and the water piled up high; it stood up straight like a wall; the deepest part of the sea became solid.
English God's Word - GW 1995
With a blast from your nostrils, the water piled up. The waves stood up like a dam. The deep water thickened in the middle of the sea.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The waters heaped up at the blast of Your nostrils; the currents stood firm like a dam. The watery depths congealed in the heart of the sea.
English KJV 1611
And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
English LSB
And at the blast of Your nostrils the waters were piled up, The flowing waters stood up like a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.
English MEV 2014 (Modern English Version)
With the blast of Your nostrils the waters were gathered together. The flowing waters stood upright as a heap; and the depths were congealed in the heart of the sea.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"At the blast of Your nostrils the waters were piled up, The flowing waters stood up like a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
At a breath of your anger the waters piled up, the flowing waters stood like a mound, the flood waters congealed in the midst of the sea.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
By the blast of your nostrils the waters were piled up, the flowing water stood upright like a heap, and the deep waters were solidified in the heart of the sea.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The powerful blast from your nose piled up the waters. The rushing waters stood firm like a wall. The deep waters stood up in the middle of the sea.
English NIV
By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood firm like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.
English NKJ 1982
And with the blast of Your nostrils The waters were gathered together; The floods stood upright like a heap; The depths congealed in the heart of the sea.
English NLT
At the blast of your breath, the waters piled up! The surging waters stood straight like a wall; in the middle of the sea the waters became hard.
English NRSV 1989 - Only for website
At the blast of your nostrils the waters piled up, the floods stood up in a heap; the deeps congealed in the heart of the sea.
English RSV (Revised Standard Version)
At the blast of thy nostrils the waters piled up, the floods stood up in a heap; the deeps congealed in the heart of the sea.
English TL (The Living Bible) (1971)
At the blast of your breath The waters divided! They stood as solid walls to hold the seas apart.
English Tyndale 1537
With the breath of thine anger the water gathered together and the floods stood still as a rock, and the deep water congealed together in the middest of the sea.