Exodus 16:15 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the sons of Israel see, and say one unto another, `What [is] it?` for they have not known what it [is]; and Moses saith unto them, `It [is] the bread which Jehovah hath given to you for food.
English ASV
And when the children of Israel saw it, they said one to another, What is it? For they knew not what it was. And Moses said unto them, It is the bread which Jehovah hath given you to eat.
English Amplified
When the Israelites saw it, they said one to another, Manna [What is it?]. For they did not know what it was. And Moses said to them, This is the bread which the Lord has given you to eat. [John 6:31, 33.]
English Amplified Classic Bible 1987
When the Israelites saw it, they said one to another, Manna [What is it?]. For they did not know what it was. And Moses said to them, This is the bread which the Lord has given you to eat. [John 6:31, 33.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When the Israelites saw it, they asked one another, “What is it?” For they did not know what it was. So Moses told them, “It is the bread that the Lord has given you to eat.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When the Israelites saw it, they asked one another, “What is it?” because they didn’t know what it was. Moses told them, “It is the bread the LORD has given you to eat.
English Darby 1890 : Public Domain
And the children of Israel saw [it], and said one to another, What is it? for they did not know what it was. And Moses said to them, This is the bread which Jehovah has given you to eat.
English EASY 2024
When the Israelites saw these pieces, they said, ‘What is it?’ They did not understand what it was. But Moses said to them, ‘This is the bread that the Lord has given to you. It is for you to eat.
English ERV 2006 - Only For Website
When the Israelites saw it, they asked each other, "What is that?" because they did not know what it was. So Moses told them, "This is the food the Lord is giving you to eat.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
When the people of Israel saw it, they said to one another, "What is it?" For they did not know what it was. And Moses said to them, "It is the bread that the LORD has given you to eat.
English GNT (Good News Translation)
When the Israelites saw it, they didn't know what it was and asked each other, “What is it?” Moses said to them, “This is the food that the Lord has given you to eat.
English God's Word - GW 1995
When the Israelites saw it, they asked each other, "What is this?" because they didn't know what it was. Moses said to them, "It's the food the Lord has given you to eat.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When the Israelites saw it, they asked one another, "What is it?" because they didn't know what it was. Moses told them, "It is the bread the LORD has given you to eat.
English KJV 1611
And when the children of Israel saw it, they said one to another, It is manna: for they wist not what it was. And Moses said unto them, This is the bread which the LORD hath given you to eat.
English LSB
And the sons of Israel saw it and said to one another, “What is it?” For they did not know what it was. And Moses said to them, “It is the bread which Yahweh has given you to eat.
English MEV 2014 (Modern English Version)
When the Israelites saw it, they said one to another, “What is it?” For they did not know what it was. And Moses said to them, “This is the bread which the Lord has given you to eat.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
When the sons of Israel saw it, they said to one another, "What is it?" For they did not know what it was. And Moses said to them, "It is the bread which the LORD has given you to eat.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On seeing it, the Israelites asked one another, "What is this?" for they did not know what it was. But Moses told them, "This is the bread which the LORD has given you to eat.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the Israelites saw it, they said to one another, “What is it?” because they did not know what it was. Moses said to them, “It is the bread that the LORD has given you for food.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The people of Israel saw the flakes. They asked each other, "What's that?" They didn't know what it was. Moses said to them, "It's the bread the Lord has given you to eat.
English NIV
When the Israelites saw it, they said to each other, "What is it?" For they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread the LORD has given you to eat.
English NKJ 1982
So when the children of Israel saw it, they said to one another, “What is it?” For they did not know what it was. And Moses said to them, “This is the bread which the Lord has given you to eat.
English NLT
The Israelites were puzzled when they saw it. "What is it?" they asked. And Moses told them, "It is the food the LORD has given you.
English NRSV 1989 - Only for website
When the Israelites saw it, they said to one another, "What is it?" For they did not know what it was. Moses said to them, "It is the bread that the LORD has given you to eat.
English RSV (Revised Standard Version)
When the people of Israel saw it, they said to one another, “What is it?” For they did not know what it was. And Moses said to them, “It is the bread which the Lord has given you to eat.
English TL (The Living Bible) (1971)
When the people of Israel saw it they asked each other, “What is it?“ And Moses told them, “It is the food Jehovah has given you.
English Tyndale 1537
When the children of Israel saw it, they said one to another: what is this? for they wist not what it was; And Moses said: this is the bread which the LORD hath given you to eat.