Exodus 17:12 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And the hands of Moses [are] heavy, and they take a stone, and set [it] under him, and he sitteth on it: and Aaron and Hur have taken hold on his hands, on this side one, and on that one, and his hands are stedfast till the going in of the sun;
English ASV
But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; And his hands were steady until the going down of the sun.
English Amplified
But Moses' hands were heavy and grew weary. So [the other men] took a stone and put it under him and he sat on it. Then Aaron and Hur held up his hands, one on one side and one on the other side; so his hands were steady until the going down of the sun.
English Amplified Classic Bible 1987
But Moses' hands were heavy and grew weary. So [the other men] took a stone and put it under him and he sat on it. Then Aaron and Hur held up his hands, one on one side and one on the other side; so his hands were steady until the going down of the sun.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
When Moses’ hands grew heavy, they took a stone and put it under him, and he sat on it. Then Aaron and Hur held his hands up, one on each side, so that his hands remained steady until the sun went down.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
When Moses’s hands grew heavy, they took a stone and put it under him, and he sat down on it. Then Aaron and Hur supported his hands, one on one side and one on the other so that his hands remained steady until the sun went down.
English Darby 1890 : Public Domain
And Moses' hands were heavy; then they took a stone, and put [it] under him, and he sat on it; and Aaron and Hur supported his hands, one on this side, and one on that side; and his hands were steady until the going down of the sun.
English EASY 2024
Moses' hands became very tired. So Aaron and Hur put a big stone under Moses for him to sit on. Then Aaron and Hur held up Moses' hands. Aaron stood on one side of Moses, and Hur stood on the other side. They held his hands up, until sunset.
English ERV 2006 - Only For Website
After some time, Moses' arms became tired. So they put a large rock under Moses for him to sit on. Then Aaron and Hur held Moses' hands in the air. Aaron was on one side of Moses and Hur was on the other side. They held his hands up like this until the sun went down.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
But Moses' hands grew weary, so they took a stone and put it under him, and he sat on it, while Aaron and Hur held up his hands, one on one side, and the other on the other side. So his hands were steady until the going down of the sun.
English GNT (Good News Translation)
When Moses' arms grew tired, Aaron and Hur brought a stone for him to sit on, while they stood beside him and held up his arms, holding them steady until the sun went down.
English God's Word - GW 1995
Eventually, Moses' hands felt heavy. So Aaron and Hur took a rock, put it under him, and he sat on it. Aaron held up one hand, and Hur held up the other. His hands remained steady until sunset.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
When Moses' hands grew heavy, they took a stone and put [it] under him, and he sat down on it. Then Aaron and Hur supported his hands, one on one side and one on the other so that his hands remained steady until the sun went down.
English KJV 1611
But Moses hands were heavy; and they took a stone, and put it under him, and he sat thereon; and Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
English LSB
But Moses’ hands were heavy. Then they took a stone and put it under him, and he sat on it; and Aaron and Hur supported his hands, one on one side and one on the other. Thus his hands were steady until the sun set.
English MEV 2014 (Modern English Version)
But Moses’ hands became heavy. So they took a stone, and put it under him, and he sat on it. And Aaron and Hur supported his hands, one on one side, and the other on the other side. And his hands were steady until the going down of the sun.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
But Moses' hands were heavy. Then they took a stone and put it under him, and he sat on it; and Aaron and Hur supported his hands, one on one side and one on the other. Thus his hands were steady until the sun set.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Moses' hands, however, grew tired; so they put a rock in place for him to sit on. Meanwhile Aaron and Hur supported his hands, one on one side and one on the other, so that his hands remained steady till sunset.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
When the hands of Moses became heavy, they took a stone and put it under him, and Aaron and Hur held up his hands, one on one side and one on the other, and so his hands were steady until the sun went down.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
When Moses' arms got tired, Aaron and Hur got a stone and put it under him. Then he sat on it. Aaron and Hur held his hands up. Aaron was on one side, and Hur was on the other. Moses' hands remained steady until sunset.
English NIV
When Moses' hands grew tired, they took a stone and put it under him and he sat on it. Aaron and Hur held his hands up-one on one side, one on the other-so that his hands remained steady till sunset.
English NKJ 1982
But Moses’ hands became heavy; so they took a stone and put it under him, and he sat on it. And Aaron and Hur supported his hands, one on one side, and the other on the other side; and his hands were steady until the going down of the sun.
English NLT
Moses' arms finally became too tired to hold up the staff any longer. So Aaron and Hur found a stone for him to sit on. Then they stood on each side, holding up his hands until sunset.
English NRSV 1989 - Only for website
But Moses' hands grew weary; so they took a stone and put it under him, and he sat on it. Aaron and Hur held up his hands, one on one side, and the other on the other side; so his hands were steady until the sun set.
English RSV (Revised Standard Version)
But Moses' hands grew weary; so they took a stone and put it under him, and he sat upon it, and Aaron and Hur held up his hands, one on one side, and the other on the other side; so his hands were steady until the going down of the sun.
English TL (The Living Bible) (1971)
Moses' arms finally became too tired to hold up the rod any longer; so Aaron and Hur rolled a stone for him to sit on, and they stood on each side, holding up his hands until sunset.
English Tyndale 1537
When Moses' hands were weary, they took a stone and put it under him, and he sat down thereon. And Aaron and Hur stayed up his hands, the one on the one side and the other on the other side. And his hands were steady until the son was down.