Exodus 17:7 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and he calleth the name of the place Massah, and Meribah, because of the `strife` of the sons of Israel, and because of their `trying` Jehovah, saying, `Is Jehovah in our midst or not?`
English ASV
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the striving of the children of Israel, and because they tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?
English Amplified
He called the place Massah [proof] and Meribah [contention] because of the faultfinding of the Israelites and because they tempted and tried the patience of the Lord, saying, Is the Lord among us or not?
English Amplified Classic Bible 1987
He called the place Massah [proof] and Meribah [contention] because of the faultfinding of the Israelites and because they tempted and tried the patience of the Lord, saying, Is the Lord among us or not?
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
He named the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled, and because they tested the Lord, saying, “Is the Lord among us or not?”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
He named the place Massah and Meribah because the Israelites complained, and because they tested the LORD, saying, “Is the LORD among us or not?”
English Darby 1890 : Public Domain
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the contention of the children of Israel, and because they had tempted Jehovah, saying, Is Jehovah among us, or not?
English EASY 2024
Moses called that place Massah and Meribah, because the Israelites quarrelled there. They tried to test the Lord to see what he would do. They said, ‘Let us see if the Lord is really with us. Will he help us, or not?’
English ERV 2006 - Only For Website
Moses named that place Meribah and Massah, because this was the place that the Israelites turned against him and tested the Lord. The people wanted to know if the Lord was with them or not.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And he called the name of the place Massah and Meribah, because of the quarreling of the people of Israel, and because they tested the LORD by saying, "Is the LORD among us or not?"
English GNT (Good News Translation)
The place was named Massah and Meribah, because the Israelites complained and put the Lord to the test when they asked, “Is the Lord with us or not?”
English God's Word - GW 1995
He named that place Massah Testing and Meribah Complaining because the Israelites complained and because they tested the Lord, asking, "Is the Lord with us or not?"
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
He named the place Massah and Meribah because the Israelites complained, and because they tested the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?"
English KJV 1611
And he called the name of the place Massah, and Meribah, because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD, saying, Is the LORD among us, or not?
English LSB
So he named the place Massah and Meribah because of the contending of the sons of Israel, and because they tested Yahweh, saying, “Is Yahweh among us or not?”
English MEV 2014 (Modern English Version)
He called the name of the place Massah, and Meribah, because of the contending of the Israelites, and because they tested the Lord, saying, “Is the Lord among us, or not?”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
He named the place Massah and Meribah because of the quarrel of the sons of Israel, and because they tested the LORD, saying, "Is the LORD among us, or not?"
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The place was called Massah and Meribah, because the Israelites quarreled there and tested the LORD, saying, "Is the LORD in our midst or not?"
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
He called the name of the place Massah and Meribah, because of the contending of the Israelites and because of their testing the LORD, saying, “Is the LORD among us or not?”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Moses called the place Massah and Meribah. That's because the people of Israel argued with him there. They also put the Lord to the test. They asked, "Is the Lord among us or not?"
English NIV
And he called the place Massah and Meribah because the Israelites quarreled and because they tested the LORD saying, "Is the LORD among us or not?"
English NKJ 1982
So he called the name of the place Massah and Meribah, because of the contention of the children of Israel, and because they tempted the Lord, saying, “Is the Lord among us or not?”
English NLT
Moses named the place Massah--"the place of testing"--and Meribah--"the place of arguing"--because the people of Israel argued with Moses and tested the LORD by saying, "Is the LORD going to take care of us or not?"
English NRSV 1989 - Only for website
He called the place Massah and Meribah, because the Israelites quarreled and tested the LORD, saying, "Is the LORD among us or not?"
English RSV (Revised Standard Version)
And he called the name of the place Massah and Meribah, because of the faultfinding of the children of Israel, and because they put the Lord to the proof by saying, “Is the Lord among us or not?”
English TL (The Living Bible) (1971)
Moses named the place Massah (meaning “tempting Jehovah to slay us“), and sometimes they referred to it as Meribah (meaning “argument“ and “strife!“)—for it was there that the people of Israel argued against God and tempted him to slay them by saying, “Is Jehovah going to take care of us or not?“
English Tyndale 1537
And he called the name of the place: Massa and Meriba: because of the chiding of the children of Israel, and because they tempted the LORD saying: is the LORD among us or not?