Exodus 18:1 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jethro priest of Midian, father-in-law of Moses, heareth all that God hath done for Moses, and for Israel his people, that Jehovah hath brought out Israel from Egypt,
English ASV
Now Jethro, the priest of Midian, Moses father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that Jehovah had brought Israel out of Egypt.
English Amplified
NOW JETHRO [Reuel], the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people, and that the Lord had brought Israel out of Egypt.
English Amplified Classic Bible 1987
NOW JETHRO [Reuel], the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people, and that the Lord had brought Israel out of Egypt.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now Moses’ father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard about all that God had done for Moses and His people Israel, and how the Lord had brought Israel out of Egypt.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Moses’s father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard about everything that God had done for Moses and for God’s people Israel when the LORD brought Israel out of Egypt.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jethro the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done to Moses, and to Israel his people; that Jehovah had brought Israel out of Egypt.
English EASY 2024
The father of Moses' wife was called Jethro. He was the priest for the Midian people. He heard about all the things that God had done for Moses and for the Israelites. He also heard how the Lord had brought Israel out of Egypt.
English ERV 2006 - Only For Website
Jethro, Moses' father-in-law, was a priest in Midian. He heard about the many ways that God helped Moses and the Israelites. He heard about the Lord leading the Israelites out of Egypt.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel his people, how the LORD had brought Israel out of Egypt.
English GNT (Good News Translation)
Moses' father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard about everything that God had done for Moses and the people of Israel when he led them out of Egypt.
English God's Word - GW 1995
Moses' father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard about everything God had done for Moses and his people Israel and how the Lord had brought Israel out of Egypt.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Moses' father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard about everything that God had done for Moses and His people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.
English KJV 1611
When Jethro, the priest of Midian, Moses' father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, and that the LORD had brought Israel out of Egypt;
English LSB
Now Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people, how Yahweh had brought Israel out of Egypt.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel His people, and that the Lord had brought Israel out of Egypt.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people, how the LORD had brought Israel out of Egypt.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Now Moses' father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard of all that God had done for Moses and for his people Israel: how the LORD had brought Israel out of Egypt.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard about all that God had done for Moses and for his people Israel, that the LORD had brought Israel out of Egypt.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Moses' father-in-law Jethro was the priest of Midian. He heard about everything God had done for Moses and for his people Israel. He heard how the Lord had brought Israel out of Egypt.
English NIV
Now Jethro, the priest of Midian and father-in-law of Moses, heard of everything God had done for Moses and for his people Israel, and how the LORD had brought Israel out of Egypt.
English NKJ 1982
And Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people—that the Lord had brought Israel out of Egypt.
English NLT
Word soon reached Jethro, the priest of Midian and Moses' father-in-law, about all the wonderful things God had done for Moses and his people, the Israelites. He had heard about how the LORD had brought them safely out of Egypt.
English NRSV 1989 - Only for website
Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for his people Israel, how the LORD had brought Israel out of Egypt.
English RSV (Revised Standard Version)
Jethro, the priest of Midian, Moses' father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel his people, how the Lord had brought Israel out of Egypt.
English TL (The Living Bible) (1971)
Word soon reached Jethro, Moses' father-in-law, the priest of Midian, about all the wonderful things God had done for his people and for Moses, and how the Lord had brought them out of Egypt.
English Tyndale 1537
Jethro the priest of Madian Moses' father-in-law heard of all that God had done unto Moses and to Israel his people, how that the LORD had brought Israel out of Egypt.