Exodus 18:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and Jethro saith, `Blessed [is] Jehovah, who hath delivered you from the hand of the Egyptians, and from the hand of Pharaoh -- who hath delivered this people from under the hand of the Egyptians;
English ASV
And Jethro said, Blessed be Jehovah, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
English Amplified
Jethro said, Blessed be the Lord, Who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh, Who has delivered the people [Israel] from under the hand of the Egyptians.
English Amplified Classic Bible 1987
Jethro said, Blessed be the Lord, Who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh, Who has delivered the people [Israel] from under the hand of the Egyptians.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Jethro declared, “Blessed be the Lord, who has delivered you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who has delivered the people from the hand of the Egyptians.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
“Blessed be the LORD,” Jethro exclaimed, “who rescued you from the power of Egypt and from the power of Pharaoh. He has rescued the people from under the power of Egypt!
English Darby 1890 : Public Domain
And Jethro said, Blessed be Jehovah, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh; who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
English EASY 2024
Jethro said, ‘ Praise the Lord! He has saved you from the power of the Egyptians and their king, Pharaoh. Yes! He has saved the Israelites from the powerful Egyptians.
English ERV 2006 - Only For Website
He said, "Praise the Lord! He freed you from the power of Egypt. He saved you from Pharaoh.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Jethro said, "Blessed be the LORD, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh and has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
English GNT (Good News Translation)
and said, “Praise the Lord, who saved you from the king and the people of Egypt! Praise the Lord, who saved his people from slavery!
English God's Word - GW 1995
He said, "Thank the Lord! He rescued you from the Egyptians and their Pharaoh and rescued these people from the control of the Egyptians,
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
"Blessed is the LORD," Jethro exclaimed, "who rescued you from Pharaoh and the power of the Egyptians, and snatched the people from the power of the Egyptians.
English KJV 1611
And Jethro said, Blessed be the LORD, who hath delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who hath delivered the people from under the hand of the Egyptians.
English LSB
So Jethro said, “Blessed be Yahweh who delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and who delivered the people from under the hand of the Egyptians.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Jethro said, “The Lord be blessed, who has delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of Pharaoh, who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
So Jethro said, "Blessed be the LORD who delivered you from the hand of the Egyptians and from the hand of Pharaoh, and who delivered the people from under the hand of the Egyptians.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Blessed be the LORD," he said, "who has rescued his people from the hands of Pharaoh and the Egyptians.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Jethro said, “Blessed be the LORD who has delivered you from the hand of Egypt, and from the hand of Pharaoh, who has delivered the people from the Egyptians’ control!
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
He said, "I praise the Lord. He saved you and your people from the power of Pharaoh and Egypt.
English NIV
He said, "Praise be to the LORD, who rescued you from the hand of the Egyptians and of Pharaoh, and who rescued the people from the hand of the Egyptians.
English NKJ 1982
And Jethro said, “Blessed be the Lord, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh, and who has delivered the people from under the hand of the Egyptians.
English NLT
"Praise be to the LORD," Jethro said, "for he has saved you from the Egyptians and from Pharaoh. He has rescued Israel from the power of Egypt!
English NRSV 1989 - Only for website
Jethro said, "Blessed be the LORD, who has delivered you from the Egyptians and from Pharaoh.
English RSV (Revised Standard Version)
And Jethro said, “Blessed be the Lord, who has delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharaoh.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Bless the Lord,“ Jethro said, “for he has saved you from the Egyptians and from Pharaoh, and has rescued Israel.
English Tyndale 1537
And Jethro said: blessed be the LORD which hath delivered you out of the hand of the Egyptians and out of the hand of Pharao, which hath delivered his people from under the power of the Egyptians.