Exodus 18:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jethro, father-in-law of Moses, taketh a burnt-offering and sacrifices for God; and Aaron cometh in, and all the elders of Israel, to eat bread with the father-in-law of Moses, before God.
English ASV
And Jethro, Moses father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses father-in-law before God.
English Amplified
And Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt offering and sacrifices [to offer] to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law before God.
English Amplified Classic Bible 1987
And Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt offering and sacrifices [to offer] to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law before God.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Then Moses’ father-in-law Jethro brought a burnt offering and sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses’ father-in-law in the presence of God.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Jethro, Moses’s father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses’s father-in-law in God’s presence.
English Darby 1890 : Public Domain
And Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt-offering and sacrifices for God; and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father-in-law in the presence of God.
English EASY 2024
Then Jethro brought an animal to burn as a sacrifice to God. He also brought other sacrifices. Aaron came, with all the leaders of the Israelites. They ate a special meal together with Jethro, to worship God.
English ERV 2006 - Only For Website
Jethro got some sacrifices and offerings to honor God. Then Aaron and all the elders of Israel came to eat with Moses' father-in-law Jethro. They all ate together there with God.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God; and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law before God.
English GNT (Good News Translation)
Then Jethro brought an offering to be burned whole and other sacrifices to be offered to God; and Aaron and all the leaders of Israel went with him to eat the sacred meal as an act of worship.
English God's Word - GW 1995
Then Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and other sacrifices to God. Aaron and all the leaders of Israel came to eat the meal with Moses' father-in-law in God's presence.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses' father-in-law in God's presence.
English KJV 1611
And Jethro, Moses' father in law, took a burnt offering and sacrifices for God: and Aaron came, and all the elders of Israel, to eat bread with Moses' father in law before God.
English LSB
Then Jethro, Moses’ father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses’ father-in-law before God.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Then Jethro, Moses’ father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron and all the elders of Israel came to eat bread with Moses’ father-in-law before God.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Jethro, Moses' father-in-law, took a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat a meal with Moses' father-in-law before God.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Then Jethro, the father-in-law of Moses, brought a holocaust and other sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to participate with Moses' father-in-law in the meal before God.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Then Jethro, Moses’ father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices for God, and Aaron and all the elders of Israel came to eat food with the father-in-law of Moses before God.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Then Moses' father-in-law Jethro brought a burnt offering and other sacrifices to God. Aaron came with all of the elders of Israel. They ate with Moses' father-in-law in the sight of God.
English NIV
Then Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and other sacrifices to God, and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law in the presence of God.
English NKJ 1982
Then Jethro, Moses’ father-in-law, took a burnt offering and other sacrifices to offer to God. And Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses’ father-in-law before God.
English NLT
Then Jethro presented a burnt offering and gave sacrifices to God. As Jethro was doing this, Aaron and the leaders of Israel came out to meet him. They all joined him in a sacrificial meal in God's presence.
English NRSV 1989 - Only for website
And Jethro, Moses' father-in-law, brought a burnt offering and sacrifices to God; and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law in the presence of God.
English RSV (Revised Standard Version)
And Jethro, Moses' father-in-law, offered a burnt offering and sacrifices to God; and Aaron came with all the elders of Israel to eat bread with Moses' father-in-law before God.
English TL (The Living Bible) (1971)
Jethro offered sacrifices to God, and afterwards Aaron and the leaders of Israel came to meet Jethro, and they all ate the sacrificial meal together before the Lord.
English Tyndale 1537
And Jethro Moses' father-in-law offered burnt offerings and sacrifices unto God. And Aaron and all the elders of Israel came to eat bread with Moses' father-in-law before God.