Exodus 18:13 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass on the morrow, that Moses sitteth to judge the people, and the people stand before Moses, from the morning unto the evening;
English ASV
And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood about Moses from the morning unto the evening.
English Amplified
Next day Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from morning till evening.
English Amplified Classic Bible 1987
Next day Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from morning till evening.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The next day Moses took his seat to judge the people, and they stood around him from morning until evening.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The next day Moses sat down to judge the people, and they stood around Moses from morning until evening.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people; and the people stood by Moses from the morning to the evening.
English EASY 2024
The next day, Moses sat down to judge people who had quarrels against each other. From morning until evening, people were coming to him with their quarrels.
English ERV 2006 - Only For Website
The next day, Moses had the special job of judging the people. There were so many people that they had to stand before him all day.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
The next day Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from morning till evening.
English GNT (Good News Translation)
The next day Moses was settling disputes among the people, and he was kept busy from morning till night.
English God's Word - GW 1995
The next day Moses was settling disagreements among the people. The people stood around Moses from morning until evening.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The next day Moses sat down to judge the people, and they stood around Moses from morning until evening.
English KJV 1611
And it came to pass on the morrow, that Moses sat to judge the people: and the people stood by Moses from the morning unto the evening.
English LSB
Now it happened the next day that Moses sat to judge the people, and the people stood about Moses from the morning until the evening.
English MEV 2014 (Modern English Version)
On the next day, Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from the morning until the evening.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
It came about the next day that Moses sat to judge the people, and the people stood about Moses from the morning until the evening.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The next day Moses sat in judgment for the people, who waited about him from morning until evening.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
On the next day Moses sat to judge the people, and the people stood around Moses from morning until evening.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The next day Moses took his seat to serve the people as their judge. They stood around him from morning until evening.
English NIV
The next day Moses took his seat to serve as judge for the people, and they stood around him from morning till evening.
English NKJ 1982
And so it was, on the next day, that Moses sat to judge the people; and the people stood before Moses from morning until evening.
English NLT
The next day, Moses sat as usual to hear the people's complaints against each other. They were lined up in front of him from morning till evening.
English NRSV 1989 - Only for website
The next day Moses sat as judge for the people, while the people stood around him from morning until evening.
English RSV (Revised Standard Version)
On the morrow Moses sat to judge the people, and the people stood about Moses from morning till evening.
English TL (The Living Bible) (1971)
The next day Moses sat as usual to hear the people's complaints against each other, from morning to evening.
English Tyndale 1537
And it chanced on the morrow, that Moses sat to judge the people, and the people stood about Moses from morning unto evening.