Exodus 18:20 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and thou hast warned them [concerning] the statutes and the laws, and hast made known to them the way in which they go, and the work which they do.
English ASV
and thou shalt teach them the statutes and the laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
English Amplified
Teaching them the decrees and laws, showing them the way they must walk and the work they must do.
English Amplified Classic Bible 1987
Teaching them the decrees and laws, showing them the way they must walk and the work they must do.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Teach them the statutes and laws, and show them the way to live and the work they must do.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Instruct them about the statutes and laws, and teach them the way to live and what they must do.
English Darby 1890 : Public Domain
and teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk, and the work that they must do.
English EASY 2024
You are the person who must teach them God's laws and commands. You must show them how they should live and what they must do.
English ERV 2006 - Only For Website
You should explain God's laws and teachings to the people. Warn them not to break the laws. Tell them the right way to live and what they should do.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
and you shall warn them about the statutes and the laws, and make them know the way in which they must walk and what they must do.
English GNT (Good News Translation)
You should teach them God's commands and explain to them how they should live and what they should do.
English God's Word - GW 1995
You must instruct them in the laws and the teachings, show them how to live, and tell them what to do.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Instruct them about the statutes and laws, and teach them the way to live and what they must do.
English KJV 1611
And thou shalt teach them ordinances and laws, and shalt show them the way wherein they must walk, and the work that they must do.
English LSB
then warn them about the statutes and the laws, and make known to them the way in which they shall go and the work they shall do.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And you shall teach them the statutes and laws and shall show them the way in which they must walk and the work that they must do.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
then teach them the statutes and the laws, and make known to them the way in which they are to walk and the work they are to do.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Enlighten them in regard to the decisions and regulations, showing them how they are to live and what they are to do.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
warn them of the statutes and the laws, and make known to them the way in which they must walk and the work they must do.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Teach them the rules and laws. Show them how to live and what to do.
English NIV
Teach them the decrees and laws, and show them the way to live and the duties they are to perform.
English NKJ 1982
And you shall teach them the statutes and the laws, and show them the way in which they must walk and the work they must do.
English NLT
You should tell them God's decisions, teach them God's laws and instructions, and show them how to conduct their lives.
English NRSV 1989 - Only for website
teach them the statutes and instructions and make known to them the way they are to go and the things they are to do.
English RSV (Revised Standard Version)
and you shall teach them the statutes and the decisions, and make them know the way in which they must walk and what they must do.
English TL (The Living Bible) (1971)
you will tell them his decisions, teaching them God's laws, and showing them the principles of godly living.
English Tyndale 1537
and provide them ordinances and laws, and shew them the way wherein they must walk and the works that they must do.