Exodus 18:23 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
If thou dost this thing, and God hath commanded thee, then thou hast been able to stand, and all this people also goeth in unto its place in peace.`
English ASV
If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people also shall go to their place in peace.
English Amplified
If you will do this, and God so commands you, you will be able to endure [the strain], and all these people also will go to their [tents] in peace.
English Amplified Classic Bible 1987
If you will do this, and God so commands you, you will be able to endure [the strain], and all these people also will go to their [tents] in peace.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
If you follow this advice and God so directs you, then you will be able to endure, and all these people can go home in peace.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If you do this, and God so directs you, you will be able to endure, and also all these people will be able to go home satisfied.”
English Darby 1890 : Public Domain
If thou do this thing, and God command thee [so], thou wilt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
English EASY 2024
If you agree with my idea, and if God commands you to do it, it will help you. The work will not be too hard for you. And all these people will go home happily.’
English ERV 2006 - Only For Website
If you do this as God directs you, then you will be able to do your job without tiring yourself out. And the people can still have all their problems solved before they return home."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If you do this, God will direct you, you will be able to endure, and all this people also will go to their place in peace."
English GNT (Good News Translation)
If you do this, as God commands, you will not wear yourself out, and all these people can go home with their disputes settled.”
English God's Word - GW 1995
If God commands you, and you do this, you will be able to continue your work, and all these people will have their disagreements settled so that they can go home."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If you do this, and God [so] directs you, you will be able to endure, and also all these people will be able to go home satisfied."
English KJV 1611
If thou shalt do this thing, and God command thee so, then thou shalt be able to endure, and all this people shall also go to their place in peace.
English LSB
If you do this thing and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
If you shall do this thing and God commands you so, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace.”
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"If you do this thing and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people also will go to their place in peace."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If you do this, when God gives you orders you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If you do this thing, and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will be able to go home satisfied.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"If this is what God wants and if you do it, then you will be able to carry the load. And all of these people will go home satisfied."
English NIV
If you do this and God so commands, you will be able to stand the strain, and all these people will go home satisfied."
English NKJ 1982
If you do this thing, and God so commands you, then you will be able to endure, and all this people will also go to their place in peace.”
English NLT
If you follow this advice, and if God directs you to do so, then you will be able to endure the pressures, and all these people will go home in peace."
English NRSV 1989 - Only for website
If you do this, and God so commands you, then you will be able to endure, and all these people will go to their home in peace."
English RSV (Revised Standard Version)
If you do this, and God so commands you, then you will be able to endure, and all this people also will go to their place in peace.”
English TL (The Living Bible) (1971)
If you follow this advice, and if the Lord agrees, you will be able to endure the pressures, and there will be peace and harmony in the camp.“
English Tyndale 1537
If thou shalt do this thing, then thou shalt be able to endure that which God chargeth thee with all, and all this people shall go to their places quietly.