Exodus 19:18 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and mount Sinai [is] wholly a smoke from the presence of Jehovah, who hath come down on it in fire, and its smoke goeth up as smoke of the furnace, and the whole mount trembleth exceedingly;
English ASV
And mount Sinai, the whole of it, smoked, because Jehovah descended upon it in fire; and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
English Amplified
Mount Sinai was wrapped in smoke, for the Lord descended upon it in fire; its smoke ascended like that of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.
English Amplified Classic Bible 1987
Mount Sinai was wrapped in smoke, for the Lord descended upon it in fire; its smoke ascended like that of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Mount Sinai was completely enveloped in smoke, because the Lord had descended on it in fire. And the smoke rose like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Mount Sinai was completely enveloped in smoke because the LORD came down on it in fire. Its smoke went up like the smoke of a furnace, and the whole mountain shook violently.
English Darby 1890 : Public Domain
And the whole of mount Sinai smoked, because Jehovah descended on it in fire; and its smoke ascended as the smoke of a furnace; and the whole mountain shook greatly.
English EASY 2024
Smoke covered Mount Sinai because the Lord had come down on the mountain, like a fire. The smoke rose up from the mountain, like smoke from a great fire. The whole mountain shook very much.
English ERV 2006 - Only For Website
Mount Sinai was covered with smoke. Smoke rose off the mountain like smoke from a furnace. This happened because the Lord came down to the mountain in fire. Also the whole mountain began to shake.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now Mount Sinai was wrapped in smoke because the LORD had descended on it in fire. The smoke of it went up like the smoke of a kiln, and the whole mountain trembled greatly.
English GNT (Good News Translation)
All of Mount Sinai was covered with smoke, because the Lord had come down on it in fire. The smoke went up like the smoke of a furnace, and all the people trembled violently.
English God's Word - GW 1995
All of Mount Sinai was covered with smoke because the Lord had come down on it in fire. Smoke rose from the mountain like the smoke from a kiln, and the whole mountain shook violently.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Mount Sinai was completely enveloped in smoke because the LORD came down on it in fire. Its smoke went up like the smoke of a furnace, and the whole mountain shook violently.
English KJV 1611
And mount Sinai was altogether on a smoke, because the LORD descended upon it in fire: and the smoke thereof ascended as the smoke of a furnace, and the whole mount quaked greatly.
English LSB
Now Mount Sinai was all in smoke because Yahweh descended upon it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain trembled violently.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now Mount Sinai was completely covered in smoke because the Lord had descended upon it in fire, and the smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain shook violently.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now Mount Sinai was all in smoke because the LORD descended upon it in fire; and its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked violently.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Mount Sinai was all wrapped in smoke, for the LORD came down upon it in fire. The smoke rose from it as though from a furnace, and the whole mountain trembled violently.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now Mount Sinai was completely covered with smoke because the LORD had descended on it in fire, and its smoke went up like the smoke of a great furnace, and the whole mountain shook violently.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Smoke covered Mount Sinai, because the Lord came down on it in fire. The smoke rose up from it like smoke from a furnace. The whole mountain trembled and shook.
English NIV
Mount Sinai was covered with smoke, because the LORD descended on it in fire. The smoke billowed up from it like smoke from a furnace, the whole mountain trembled violently,
English NKJ 1982
Now Mount Sinai was completely in smoke, because the Lord descended upon it in fire. Its smoke ascended like the smoke of a furnace, and the whole mountain quaked greatly.
English NLT
All Mount Sinai was covered with smoke because the LORD had descended on it in the form of fire. The smoke billowed into the sky like smoke from a furnace, and the whole mountain shook with a violent earthquake.
English NRSV 1989 - Only for website
Now Mount Sinai was wrapped in smoke, because the LORD had descended upon it in fire; the smoke went up like the smoke of a kiln, while the whole mountain shook violently.
English RSV (Revised Standard Version)
And Mount Sinai was wrapped in smoke, because the Lord descended upon it in fire; and the smoke of it went up like the smoke of a kiln, and the whole mountain quaked greatly.
English TL (The Living Bible) (1971)
All Mt. Sinai was covered with smoke because Jehovah descended upon it in the form of fire; the smoke billowed into the sky as from a furnace, and the whole mountain shook with a violent earthquake.
English Tyndale 1537
And mount Sinai was altogether on a smoke: because the LORD descended down upon it in fire. And the smoke thereof ascended up, as it had been the smoke of a kiln, and all the mount was exceeding fearful.