Exodus 19:9 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And Jehovah saith unto Moses, `Lo, I am coming unto thee in the thickness of the cloud, so that the people hear in My speaking with thee, and also believe in thee to the age;` and Moses declareth the words of the people unto Jehovah.
English ASV
And Jehovah said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and may also believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto Jehovah.
English Amplified
And the Lord said to Moses, Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you and believe you and remain steadfast forever. Then Moses told the words of the people to the Lord.
English Amplified Classic Bible 1987
And the Lord said to Moses, Behold, I come to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you and believe you and remain steadfast forever. Then Moses told the words of the people to the Lord.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
The Lord said to Moses, “Behold, I will come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you, and they will always put their trust in you.” And Moses relayed to the Lord what the people had said.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
The LORD said to Moses, “I am going to come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you and will always believe you.” Moses reported the people’s words to the LORD,
English Darby 1890 : Public Domain
And Jehovah said to Moses, Lo, I will come to thee in the cloud's thick darkness, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee also for ever. And Moses told the words of the people to Jehovah.
English EASY 2024
The Lord said to Moses, ‘I will come to you in a thick cloud. Then the people will hear me when I speak to you. Then they will always believe what you say.’ Moses told the Lord the words that the people had said.
English ERV 2006 - Only For Website
Then the Lord said to Moses, "I will come to you in the thick cloud. I will speak to you. All of the people will hear me talking to you. I will do this so that they will always believe what you tell them." Then Moses told God everything the people had said.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And the LORD said to Moses. "Behold, I am coming to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you forever." When Moses told the words of the people to the LORD,
English GNT (Good News Translation)
The Lord said to Moses, “I will come to you in a thick cloud, so that the people will hear me speaking with you and will believe you from now on.” Moses told the Lord what the people had answered,
English God's Word - GW 1995
The Lord said to Moses, "I am coming to you in a storm cloud so that the people will hear me speaking with you and will always believe you." Moses told the Lord what the people had said.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
The LORD said to Moses, "I am going to come to you in a dense cloud, so that the people will hear when I speak with you and will always believe you." Then Moses reported the people's words to the LORD.
English KJV 1611
And the LORD said unto Moses, Lo, I come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I speak with thee, and believe thee for ever. And Moses told the words of the people unto the LORD.
English LSB
Yahweh said to Moses, “Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also believe in you forever.” Then Moses told the words of the people to Yahweh.
English MEV 2014 (Modern English Version)
And the Lord said to Moses, “Behold, I am coming to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and always believe in you.” Then Moses told the words of the people to the Lord.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
The LORD said to Moses, "Behold, I will come to you in a thick cloud, so that the people may hear when I speak with you and may also believe in you forever." Then Moses told the words of the people to the LORD.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
The LORD also told him, "I am coming to you in a dense cloud, so that when the people hear me speaking with you, they may always have faith in you also." When Moses, then, had reported to the LORD the response of the people,
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
The LORD said to Moses, “I am going to come to you in a dense cloud, so that the people may hear when I speak with you and so that they will always believe in you.” And Moses told the words of the people to the LORD.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
The Lord spoke to Moses. He said, "I am going to come to you in a thick cloud. The people will hear me speaking with you. They will always put their trust in you." Then Moses told the Lord what the people had said.
English NIV
The LORD said to Moses, "I am going to come to you in a dense cloud, so that the people will hear me speaking with you and will always put their trust in you." Then Moses told the LORD what the people had said.
English NKJ 1982
And the Lord said to Moses, “Behold, I come to you in the thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and believe you forever.” So Moses told the words of the people to the Lord.
English NLT
Then the LORD said to Moses, "I am going to come to you in a thick cloud so the people themselves can hear me as I speak to you. Then they will always have confidence in you." Moses told the LORD what the people had said.
English NRSV 1989 - Only for website
Then the LORD said to Moses, "I am going to come to you in a dense cloud, in order that the people may hear when I speak with you and so trust you ever after." When Moses had told the words of the people to the LORD,
English RSV (Revised Standard Version)
And the Lord said to Moses. “Lo, I am coming to you in a thick cloud, that the people may hear when I speak with you, and may also believe you for ever.” Then Moses told the words of the people to the Lord.
English TL (The Living Bible) (1971)
Then he said to Moses, “I am going to come to you in the form of a dark cloud, so that the people themselves can hear me when I talk with you, and then they will always believe you.
English Tyndale 1537
And the LORD said unto Moses: Lo, I will come unto thee in a thick cloud, that the people may hear when I talk with thee, and also believe thee for ever. And Moses shewed the words of the people unto the LORD.