Exodus 2:11 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And it cometh to pass, in those days, that Moses is grown, and he goeth out unto his brethren, and looketh on their burdens, and seeth a man, an Egyptian, smiting a man, a Hebrew, [one] of his brethren,
English ASV
And it came to pass in those days, when Moses was grown up, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
English Amplified
One day, after Moses was grown, it happened that he went out to his brethren and looked at their burdens; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of [Moses'] brethren.
English Amplified Classic Bible 1987
One day, after Moses was grown, it happened that he went out to his brethren and looked at their burdens; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of [Moses'] brethren.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
One day, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their forced labor. He saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his people.
English Darby 1890 : Public Domain
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked on their burdens; and he saw an Egyptian smiting a Hebrew, one of his brethren.
English EASY 2024
Many years later, Moses grew to become a man. At that time, he went out to visit his own people, the Israelites. He saw that they had to do very hard work without any rest. He saw an Egyptian man. He was attacking an Israelite man. The Egyptian was hitting someone from Moses' own country!
English ERV 2006 - Only For Website
Moses grew and became a man. He saw that his own people, the Hebrews, were forced to work very hard. One day he saw an Egyptian man beating a Hebrew man.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
One day, when Moses had grown up, he went out to his people and looked on their burdens, and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.
English GNT (Good News Translation)
When Moses had grown up, he went out to visit his people, the Hebrews, and he saw how they were forced to do hard labor. He even saw an Egyptian kill a Hebrew, one of Moses' own people.
English God's Word - GW 1995
In the course of time Moses grew up. Then he went to {see} his own people and watched them suffering under forced labor. He saw a Hebrew, one of his own people, being beaten by an Egyptian.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Years later, after Moses had grown up, he went out to his own people and observed their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.
English KJV 1611
And it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out unto his brethren, and looked on their burdens: and he spied an Egyptian smiting an Hebrew, one of his brethren.
English LSB
Now it happened in those days, that Moses had grown up. And he went out to his brothers and looked on their hard labors. And he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
English MEV 2014 (Modern English Version)
In those days, when Moses was grown, he went out to his brothers and looked on their burdens; and he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his brothers.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now it came about in those days, when Moses had grown up, that he went out to his brethren and looked on their hard labors; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
On one occasion, after Moses had grown up, when he visited his kinsmen and witnessed their forced labor, he saw an Egyptian striking a Hebrew, one of his own kinsmen.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
In those days, when Moses had grown up, he went out to his people and observed their hard labor, and he saw an Egyptian man attacking a Hebrew man, one of his own people.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Moses grew up. One day, he went out to where his own people were. He watched them while they were hard at work. He saw an Egyptian hitting a Hebrew man. The man was one of Moses' own people.
English NIV
One day, after Moses had grown up, he went out to where his own people were and watched them at their hard labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his own people.
English NKJ 1982
Now it came to pass in those days, when Moses was grown, that he went out to his brethren and looked at their burdens. And he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his brethren.
English NLT
Many years later, when Moses had grown up, he went out to visit his people, the Israelites, and he saw how hard they were forced to work. During his visit, he saw an Egyptian beating one of the Hebrew slaves.
English NRSV 1989 - Only for website
One day, after Moses had grown up, he went out to his people and saw their forced labor. He saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his kinsfolk.
English RSV (Revised Standard Version)
One day, when Moses had grown up, he went out to his people and looked on their burdens; and he saw an Egyptian beating a Hebrew, one of his people.
English TL (The Living Bible) (1971)
One day, many years later when Moses had grown up and become a man, he went out to visit his fellow Hebrews and saw the terrible conditions they were under. During his visit he saw an Egyptian knock a Hebrew to the ground—one of his own Hebrew brothers!
English Tyndale 1537
And it happened in these days when Moses was waxed great, that he went out unto his brethren and looked on their burthens, and spied an Egyptian smiting one of his brethren an Hebrew.