Exodus 2:16 — Compare Translations

26 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
And to a priest of Midian [are] seven daughters, and they come and draw, and fill the troughs, to water the flock of their father,
English ASV
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their fathers flock.
English Amplified
Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.
English Amplified Classic Bible 1987
Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now the priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father’s flock.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Now the priest of Midian had seven daughters. They came to draw water and filled the troughs to water their father’s flock.
English Darby 1890 : Public Domain
And the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew [water], and filled the troughs, to water their father's flock.
English EASY 2024
There was a priest in Midian who had seven daughters. Those seven young women came to get water out of the well. They used the water to fill the places where the animals drink. Then their father's sheep and goats could drink there.
English ERV 2006 - Only For Website
There was a priest there who had seven daughters. These girls came to that well to get water for their father's sheep. They were trying to fill the water trough with water.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water and filled the troughs to water their father's flock.
English God's Word - GW 1995
seven daughters of the priest of Midian came. They drew water and filled the troughs to water their father's sheep.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Now the priest of Midian had seven daughters. They came to draw water and filled the troughs to water their father's flock.
English KJV 1611
Now the priest of Midian had seven daughters: and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
English LSB
Now the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water and filled the troughs to give water to their father’s flock to drink.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Now the priest of Midian had seven daughters, and they came and drew water, and filled the troughs to water their father’s flock.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Now the priest of Midian had seven daughters; and they came to draw water and filled the troughs to water their father's flock.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
seven daughters of a priest of Midian came to draw water and fill the troughs to water their father's flock.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Now a priest of Midian had seven daughters, and they came and began to draw water and fill the troughs in order to water their father’s flock.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
A priest of Midian had seven daughters. They came to fill the stone tubs with water. They wanted to give water to their father's flock.
English NIV
Now a priest of Midian had seven daughters, and they came to draw water and fill the troughs to water their father's flock.
English NKJ 1982
Now the priest of Midian had seven daughters. And they came and drew water, and they filled the troughs to water their father’s flock.
English NLT
Now it happened that the priest of Midian had seven daughters who came regularly to this well to draw water and fill the water troughs for their father's flocks.
English NRSV 1989 - Only for website
The priest of Midian had seven daughters. They came to draw water, and filled the troughs to water their father's flock.
English RSV (Revised Standard Version)
Now the priest of Midian had seven daughters; and they came and drew water, and filled the troughs to water their father's flock.
English TL (The Living Bible) (1971)
seven girls who were daughters of the priest of Midian came to draw water and fill the water troughs for their father's flocks.
English Tyndale 1537
The priest of Madian had seven daughters which came and drew water and filled the troughs, for to water their father's sheep.