Exodus 2:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and God seeth the sons of Israel, and God knoweth.
English ASV
And God saw the children of Israel, and God took knowledge of them.
English Amplified
God saw the Israelites and took knowledge of them and concerned Himself about them [knowing all, understanding, remembering all]. [Ps. 56:8, 9; 139:2.]
English Amplified Classic Bible 1987
God saw the Israelites and took knowledge of them and concerned Himself about them [knowing all, understanding, remembering all]. [Ps. 56:8, 9; 139:2.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
God saw the Israelites and took notice.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
and God saw the Israelites; and God knew.
English Darby 1890 : Public Domain
and God looked upon the children of Israel, and God acknowledged [them].
English EASY 2024
God saw what was happening to the Israelites. He knew that he must help them.
English ERV 2006 - Only For Website
God saw the troubles of the Israelites, and he knew that he would soon help them.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
God saw the people of Israel- and God knew.
English GNT (Good News Translation)
He saw the slavery of the Israelites and was concerned for them.
English God's Word - GW 1995
God saw the Israelites {being oppressed} and was concerned about them.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
God saw the Israelites, and He took notice.
English KJV 1611
And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto them.
English LSB
And God saw the sons of Israel, and God knew them.
English MEV 2014 (Modern English Version)
God looked on the Israelites, and God had concern for them.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
God saw the sons of Israel, and God took notice of them.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
He saw the Israelites and knew....
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
God saw the Israelites, and God understood….
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
So God looked on the Israelites with favor. He was concerned about them.
English NIV
So God looked on the Israelites and was concerned about them.
English NKJ 1982
And God looked upon the children of Israel, and God acknowledged them.
English NLT
He looked down on the Israelites and felt deep concern for their welfare.
English NRSV 1989 - Only for website
God looked upon the Israelites, and God took notice of them.
English RSV (Revised Standard Version)
And God saw the people of Israel, and God knew their condition.
English TL (The Living Bible) (1971)
Looking down upon them, he knew that the time had come for their rescue.
English Tyndale 1537
And God looked upon the children of Israel and knew them.