Exodus 2:9 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the daughter of Pharaoh saith to her, `Take this lad away, and suckle him for me, and I -- I give thy hire;` and the woman taketh the lad, and suckleth him.
English ASV
And Pharaohs daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the woman took the child, and nursed it.
English Amplified
Then Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed it.
English Amplified Classic Bible 1987
Then Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages.” So the woman took the boy and nursed him.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages.” So the woman took the boy and nursed him.
English Darby 1890 : Public Domain
And Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give [thee] thy wages. And the woman took the child and nursed it.
English EASY 2024
Pharaoh's daughter said to the baby's mother, ‘Please take this baby to your house. You can take care of him for me. I will pay you to do this.’ So the woman took the baby home and she took care of him.
English ERV 2006 - Only For Website
The king's daughter said to the mother, "Take this baby and feed him for me. I'll pay you to take care of him." So the woman took her baby and cared for him.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
And Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages." So the woman took the child and nursed him.
English GNT (Good News Translation)
The princess told the woman, “Take this baby and nurse him for me, and I will pay you.” So she took the baby and nursed him.
English God's Word - GW 1995
Pharaoh's daughter said to the woman, "Take this child, nurse him for me, and I will pay you." She took the child and nursed him.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages." So the woman took the boy and nursed him.
English KJV 1611
And Pharaoh's daughter said unto her, Take this child away, and nurse it for me, and I will give thee thy wages. And the women took the child, and nursed it.
English LSB
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
Then Pharaoh's daughter said to her, "Take this child away and nurse him for me and I will give you your wages." So the woman took the child and nursed him.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse it for me, and I will repay you." The woman therefore took the child and nursed it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child and nurse him for me, and I will pay your wages.” So the woman took the child and nursed him.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
Pharaoh's daughter said to her, "Take this baby. Nurse him for me. I'll pay you." So the woman took the baby and nursed him.
English NIV
Pharaoh's daughter said to her, "Take this baby and nurse him for me, and I will pay you." So the woman took the baby and nursed him.
English NKJ 1982
Then Pharaoh’s daughter said to her, “Take this child away and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
English NLT
"Take this child home and nurse him for me," the princess told her. "I will pay you for your help." So the baby's mother took her baby home and nursed him.
English NRSV 1989 - Only for website
Pharaoh's daughter said to her, "Take this child and nurse it for me, and I will give you your wages." So the woman took the child and nursed it.
English RSV (Revised Standard Version)
And Pharaoh's daughter said to her, “Take this child away, and nurse him for me, and I will give you your wages.” So the woman took the child and nursed him.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Take this child home and nurse him for me,“ the princess instructed the baby's mother, “and I will pay you well!“ So she took him home and nursed him.
English Tyndale 1537
Then Pharao's daughter said unto her. Take this child away and nurse it for me, and I will reward thee for thy labour. And the woman took the child and nursed it up.