Exodus 20:10 — Compare Translations

27 translations compared side by side

English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
and the seventh day [is] a Sabbath to Jehovah thy God; thou dost not do any work, thou, and thy son, and thy daughter, thy man-servant, and thy handmaid, and thy cattle, and thy sojourner who is within thy gates, --
English ASV
but the seventh day is a sabbath unto Jehovah thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy man-servant, nor thy maid-servant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
English Amplified
But the seventh day is a Sabbath to the Lord your God; in it you shall not do any work, you, or your son, your daughter, your manservant, your maidservant, your domestic animals, or the sojourner within your gates.
English Amplified Classic Bible 1987
But the seventh day is a Sabbath to the Lord your God; in it you shall not do any work, you, or your son, your daughter, your manservant, your maidservant, your domestic animals, or the sojourner within your gates.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God, on which you must not do any work—neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant or livestock, nor the foreigner within your gates.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You must not do any work — you, your son or daughter, your male or female servant, your livestock, or the resident alien who is within your city gates.
English Darby 1890 : Public Domain
but the seventh day is the sabbath of Jehovah thy God: thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy bondman, nor thy handmaid, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates.
English EASY 2024
But the seventh day is a Sabbath day. It is special for the Lord your God. You must not do any work on that day. Your son and your daughter must not work on that day. Your servants, male or female, must not work on that day. The foreign person who lives among you and even your animals must not work on that day.
English ERV 2006 - Only For Website
But the seventh day is a day of rest in honor of the Lord your God. So on that day no one should work—not you, your sons and daughters, or your men and women slaves. Even your animals and the foreigners living in your cities must not work!
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, your male servant, or your female servant, or your livestock, or the sojourner who is within your gates.
English GNT (Good News Translation)
but the seventh day is a day of rest dedicated to me. On that day no one is to work—neither you, your children, your slaves, your animals, nor the foreigners who live in your country.
English God's Word - GW 1995
The seventh day is the day of worship dedicated to the Lord your God. You, your sons, your daughters, your male and female slaves, your cattle, and the foreigners living in your city must never do any work {on that day}.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. You must not do any work-- you, your son or daughter, your male or female slave, your livestock, or the foreigner who is within your gates.
English KJV 1611
But the seventh day is the sabbath of the LORD thy God: in it thou shalt not do any work, thou, nor thy son, nor thy daughter, thy manservant, nor thy maidservant, nor thy cattle, nor thy stranger that is within thy gates:
English LSB
but the seventh day is a sabbath of Yahweh your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter, your male or your female slave or your cattle or your sojourner who is within your gates.
English MEV 2014 (Modern English Version)
but the seventh day is a Sabbath to the Lord your God. On it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, or your male servant, or your female servant, or your livestock, or your sojourner who is within your gates.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
but the seventh day is a sabbath of the LORD your God; in it you shall not do any work, you or your son or your daughter, your male or your female servant or your cattle or your sojourner who stays with you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
but the seventh day is the sabbath of the LORD, your God. No work may be done then either by you, or your son or daughter, or your male or female slave, or your beast, or by the alien who lives with you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God; on it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, or your male servant, or your female servant, or your cattle, or the resident foreigner who is in your gates.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
But the seventh day is a Sabbath in honor of the Lord your God. Do not do any work on that day. The same command applies to your sons and daughters, your male and female servants, and your animals. It also applies to any outsiders who live in your cities.
English NIV
but the seventh day is a Sabbath to the LORD your God. On it you shall not do any work, neither you, nor your son or daughter, nor your manservant or maidservant, nor your animals, nor the alien within your gates.
English NKJ 1982
but the seventh day is the Sabbath of the Lord your God. In it you shall do no work: you, nor your son, nor your daughter, nor your male servant, nor your female servant, nor your cattle, nor your stranger who is within your gates.
English NLT
but the seventh day is a day of rest dedicated to the LORD your God. On that day no one in your household may do any kind of work. This includes you, your sons and daughters, your male and female servants, your livestock, and any foreigners living among you.
English NRSV 1989 - Only for website
But the seventh day is a sabbath to the LORD your God; you shall not do any work-- you, your son or your daughter, your male or female slave, your livestock, or the alien resident in your towns.
English RSV (Revised Standard Version)
but the seventh day is a sabbath to the Lord your God; in it you shall not do any work, you, or your son, or your daughter, your manservant, or your maidservant, or your cattle, or the sojourner who is within your gates;
English TL (The Living Bible) (1971)
but the seventh day is a day of Sabbath rest before the Lord your God. On that day you are to do no work of any kind, nor shall your son, daughter, or slaves—whether men or women—or your cattle or your house guests.
English Tyndale 1537
but the seventh day is the Sabbath of the LORD thy God, in it thou shalt do no manner work: neither thou nor thy son, nor thy daughter, neither thy manservant nor thy maidservant, neither thy cattle neither yet the stranger that is within thy gates.