Exodus 20:12 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Honour thy father and thy mother, so that thy days are prolonged on the ground which Jehovah thy God is giving to thee.
English ASV
Honor thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which Jehovah thy God giveth thee.
English Amplified
Regard (treat with honor, due obedience, and courtesy) your father and mother, that your days may be long in the land the Lord your God gives you.
English Amplified Classic Bible 1987
Regard (treat with honor, due obedience, and courtesy) your father and mother, that your days may be long in the land the Lord your God gives you.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Honor your father and mother, so that your days may be long in the land that the Lord your God is giving you.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Honor your father and your mother so that you may have a long life in the land that the LORD your God is giving you.
English Darby 1890 : Public Domain
Honour thy father and thy mother, that thy days may be prolonged in the land that Jehovah thy God giveth thee.
English EASY 2024
Always respect your father and your mother. Then you will live for many years in the land that the Lord your God will give to you.
English ERV 2006 - Only For Website
"You must honor and respect your father and your mother. Do this so that you will have a full life in the land that the Lord your God gives you.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"Honor your father and your mother, that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.
English GNT (Good News Translation)
“Respect your father and your mother, so that you may live a long time in the land that I am giving you.
English God's Word - GW 1995
"Honor your father and your mother, so that you may live for a long time in the land the Lord your God is giving you.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Honor your father and your mother so that you may have a long life in the land that the LORD your God is giving you.
English KJV 1611
Honor thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.
English LSB
“Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which Yahweh your God gives you.
English MEV 2014 (Modern English Version)
Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the Lord your God is giving you.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"Honor your father and your mother, that your days may be prolonged in the land which the LORD your God gives you.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"Honor your father and your mother, that you may have a long life in the land which the LORD, your God, is giving you.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“Honor your father and your mother, that you may live a long time in the land the LORD your God is giving to you.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Honor your father and mother. Then you will live a long time in the land the Lord your God is giving you.
English NIV
"Honor your father and your mother, so that you may live long in the land the LORD your God is giving you.
English NKJ 1982
“Honor your father and your mother, that your days may be long upon the land which the Lord your God is giving you.
English NLT
"Honor your father and mother. Then you will live a long, full life in the land the LORD your God will give you.
English NRSV 1989 - Only for website
Honor your father and your mother, so that your days may be long in the land that the LORD your God is giving you.
English RSV (Revised Standard Version)
“Honor your father and your mother, that your days may be long in the land which the Lord your God gives you.
English TL (The Living Bible) (1971)
“Honor your father and mother, that you may have a long, good life in the land the Lord your God will give you.
English Tyndale 1537
Honour thy father and thy mother, that thy days may be long in the land which the LORD thy God giveth thee.