Exodus 20:17 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`Thou dost not desire the house of thy neighbour, thou dost not desire the wife of thy neighbour, or his man-servant, or his handmaid, or his ox, or his ass, or anything which [is] thy neighbour`s.`
English ASV
Thou shalt not covet thy neighbors house, thou shalt not covet thy neighbors wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbors.
English Amplified
You shall not covet your neighbor's house, your neighbor's wife, or his manservant, or his maidservant, or his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's. [Luke 12:15; Col. 3:5.]
English Amplified Classic Bible 1987
You shall not covet your neighbor's house, your neighbor's wife, or his manservant, or his maidservant, or his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's. [Luke 12:15; Col. 3:5.]
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, or his manservant or maidservant, or his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.”
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
Do not covet your neighbor’s house. Do not covet your neighbor’s wife, his male or female servant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.
English Darby 1890 : Public Domain
Thou shalt not desire thy neighbour's house, thou shalt not desire thy neighbour's wife, nor his bondman, nor his handmaid, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's.
English EASY 2024
You must not want to take your neighbour's house for yourself. You must not want to take his wife, or his servants, male or female. You must not want to take his ox, or his donkey, or anything else that belongs to your neighbour.’
English ERV 2006 - Only For Website
"You must not want to take your neighbor's house. You must not want his wife. And you must not want his men and women servants or his cattle or donkeys. You must not want to take anything that belongs to another person."
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
"You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, or his male servant, or his female servant, or his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor's."
English GNT (Good News Translation)
“Do not desire another man's house; do not desire his wife, his slaves, his cattle, his donkeys, or anything else that he owns.”
English God's Word - GW 1995
"Never desire to take your neighbor's household away from him. "Never desire to take your neighbor's wife, his male or female slave, his ox, his donkey, or anything else that belongs to him."
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
Do not covet your neighbor's house. Do not covet your neighbor's wife, his male or female slave, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor.
English KJV 1611
Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbor's.
English LSB
“You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife or his male slave or his female slave or his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor.”
English MEV 2014 (Modern English Version)
You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, or his manservant, or his maidservant, or his ox, or his donkey, or anything that is your neighbor’s.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
"You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife or his male servant or his female servant or his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor."
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
"You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, nor his male or female slave, nor his ox or ass, nor anything else that belongs to him."
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
“You shall not covet your neighbor’s house. You shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that belongs to your neighbor.”
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
"Do not long for anything that belongs to your neighbor. Do not long for your neighbor's house, wife, male or female servant, ox or donkey."
English NIV
"You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, or his manservant or maidservant, his ox or donkey, or anything that belongs to your neighbor."
English NKJ 1982
“You shall not covet your neighbor’s house; you shall not covet your neighbor’s wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor’s.”
English NLT
"Do not covet your neighbor's house. Do not covet your neighbor's wife, male or female servant, ox or donkey, or anything else your neighbor owns."
English NRSV 1989 - Only for website
You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, or male or female slave, or ox, or donkey, or anything that belongs to your neighbor.
English RSV (Revised Standard Version)
“You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife, or his manservant, or his maidservant, or his ox, or his ass, or anything that is your neighbor's.”
English TL (The Living Bible) (1971)
“You must not be envious of your neighbor's house, or want to sleep with his wife, or want to own his slaves, oxen, donkeys, or anything else he has.“
English Tyndale 1537
Thou shalt not covet thy neighbour's house: neither shalt covet thy neighbour's wife, his manservant, his maid, his ox, his ass or ought that is his.