Exodus 20:25 — Compare Translations
27 translations compared side by side
English (YLT) 1898 Young's Literal Translation by Robert Young
`And if an altar of stones thou dost make to Me, thou dost not build them of hewn work; when thy tool thou hast waved over it, then thou dost pollute it;
English ASV
And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stones; for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
English Amplified
And if you will make Me an altar of stone, you shall not build it of hewn stone, for if you lift up a tool upon it you have polluted it.
English Amplified Classic Bible 1987
And if you will make Me an altar of stone, you shall not build it of hewn stone, for if you lift up a tool upon it you have polluted it.
English Berean Standard Bible (BSB) 2025
Now if you make an altar of stones for Me, you must not build it with stones shaped by tools; for if you use a chisel on it, you will defile it.
English CSB 2017 - Christian Standard Bible
If you make a stone altar for me, do not build it out of cut stones. If you use your chisel on it, you will defile it.
English Darby 1890 : Public Domain
And if thou make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone; for if thou lift up thy sharp tool upon it, thou hast profaned it.
English EASY 2024
You may also use stones from the ground to make an altar for me. But do not use any tools to cut the stones. If you use a tool on the stones, the altar will not be right for you to worship me there.
English ERV 2006 - Only For Website
But if you use stones to make an altar, then don't use stones that were cut with an iron tool. If you do that, it will make the altar unacceptable.
English ESV 2016 == The Holy Bible, English Standard Version. ESV® Text Edition: 2016. Copyright © 2001 by Crossway Bibles
If you make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stones, for if you wield your tool on it you profane it.
English GNT (Good News Translation)
If you make an altar of stone for me, do not build it out of cut stones, because when you use a chisel on stones, you make them unfit for my use.
English God's Word - GW 1995
If you build an altar for me made out of stones, never make it with cut stone blocks. If you use a chisel on it, you will make it unacceptable to me.
English HCSB 2004 - Copyrighted Only For Website
If you make a stone altar for Me, you must not build it out of cut stones. If you use your chisel on it, you will defile it.
English KJV 1611
And if thou wilt make me an altar of stone, thou shalt not build it of hewn stone: for if thou lift up thy tool upon it, thou hast polluted it.
English LSB
And if you make an altar of stone for Me, you shall not build it of cut stones, for if you wield your tool on it, you will profane it.
English MEV 2014 (Modern English Version)
If you will make Me an altar of stone, you shall not build it of cut stones, for if you use your tool on it, you will have polluted it.
English NASB (New American Standard Bible - NASB 1995)
'If you make an altar of stone for Me, you shall not build it of cut stones, for if you wield your tool on it, you will profane it.
English NASU 1989 - New American Standard Update - Only for Website
If you make an altar of stone for me, do not build it of cut stone, for by putting a tool to it you desecrate it.
English NET Bible - 2005 (New English Translation)
If you make me an altar of stone, you must not build it of stones shaped with tools, for if you use your tool on it you have defiled it.
English NIRV 1996 - Copyrighted only for Website
" 'If you make an altar out of stones in honor of me, do not build it with blocks of stone. You will make it "unclean" if you use a tool on it.
English NIV
If you make an altar of stones for me, do not build it with dressed stones, for you will defile it if you use a tool on it.
English NKJ 1982
And if you make Me an altar of stone, you shall not build it of hewn stone; for if you use your tool on it, you have profaned it.
English NLT
If you build altars from stone, use only uncut stones. Do not chip or shape the stones with a tool, for that would make them unfit for holy use.
English NRSV 1989 - Only for website
But if you make for me an altar of stone, do not build it of hewn stones; for if you use a chisel upon it you profane it.
English RSV (Revised Standard Version)
And if you make me an altar of stone, you shall not build it of hewn stones; for if you wield your tool upon it you profane it.
English TL (The Living Bible) (1971)
You may also build altars from stone, but if you do, then use only uncut stones and boulders. Don't chip or shape the stones with a tool, for that would make them unfit for my altar.
English Tyndale 1537
But and if thou wilt make me an altar of stone, see thou make it not of hewed stone, for if thou lift up thy tool upon it, thou shalt pollute it.